07/07 Rompre avec le péché.

  • 07/07 Rompre avec le péché.

(1 épitre selon Jean 3 3-10)

3  3 Quiconque a cette espérance en lui se rend pur comme celui-là est pur. * 4 Quiconque commet le péché commet aussi l’iniquité, car le péché est l’iniquité.  5 Or vous savez que celui-là s’est manifesté pour ôter les péchés et qu’il n’a pas de péché en lui. 6 Quiconque demeure en lui ne pêche pas. * Quiconque pêche ne l’a vu ni connu. 7 Petits enfants, que personne ne vous égare. Celui qui pratique la justice est juste comme celui-là est juste. 8 Celui qui commet le péché est du diable, * car le diable est pécheur dès l’origine. C’est pour détruire les œuvres du diable que le Fils de Dieu est apparu.

 9 Quiconque est né de Dieu ne commet pas le péché parce que sa semence demeure en lui ; * il ne peut pécher, étant né de Dieu. 10 À ceci sont reconnaissables les enfants de Dieu et les enfants du diable : quiconque ne pratique pas la justice n’est pas de Dieu, ni celui qui n’aime pas son frère.

(1 épitre de Jean 3 3-10)

  • –        Verset 3, celui-là est pur. (Jésus).
  •       Verset 6, ne pèche pas, Jean stylise les portraits. De l’espérance de la vision, (v 2,), et de la sainteté consommée, (v 3,), découle dès maintenant, par l’action de Jésus Christ, v 5 ; 2 2, l’abstention de tout mal qui convient aux fils de Dieu, v 9 ; 5 18 ; cf Ga 5 16, qui ont été « justifiés », v 7 ; 2 29 ; Rm 3 24-25. Cela n’exclut pas, en fait, la possibilité concrète du péché, qui précisément brise la communion, cf 1 Jn 2 3-5.
  •         Verset 8, le péché est du diable ; Aux expressions : être de Dieu, de la vérité, enfants de Dieu, signifiant que le chrétien vit sous l’influence de Dieu qui demeure en lui, s’opposent les expressions : être du diable, du Mauvais, du monde, enfants du diable, pour désigner tous ceux qui vivent sous l’influence perverse de Satan et se laissent « égarer » par lui.
  •           Verset 9, sa semence demeure en lui, peut être le Christ. Mais ce serait plutôt, soit l’Esprit, cf 20 27, soit le germe de vie qu’est la Parole reçue, 2 7, 24, et fructifiant par l’Esprit, 2 20, 27.
  • 07/07 garder les commandements, surtout celui de la charité.

(1 épitre selon Jean 3 11-24)

3 11 Car tel est le message que vous avez entendu dès le début : nous devons nous aimer les uns les autres, 12 loin d’imiter Caïn, qui, étant du Mauvais, égorgea son frère. Et pourquoi l’égorgea-t-il ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises, tandis que celles de son frère étaient justes. *

 13 Ne vous étonnez pas, frères, si le monde vous hait. 14 Nous savons, nous, que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons nos frères. Celui qui n’aime pas demeure dans la mort.  15 Quiconque hait son frère est un homicide ; or vous savez qu’aucun homicide n’a la vie éternelle demeurant en lui. 16 À ceci nous avons connu l’Amour : celui-là a donné sa vie pour nous. Et nous devons, nous aussi, donner notre vie pour nos frères.

 17 Si quelqu’un, jouissant des biens de ce monde, voit son frère dans la nécessité et lui ferme ses entrailles, comment l’amour de Dieu demeurerait-il en lui ? 18 Petits enfants, n’aimons ni de mots ni de langue, mais en actes et en vérité. 19 À cela nous saurons que nous sommes de la vérité, * et devant lui nous apaiserons notre cœur 20 si notre cœur venait à nous condamner, car Dieu est plus grand que notre cœur et il connaît tout. * 21 Bien aimés, si notre cœur ne nous condamne pas, nous avons pleine assurance devant Dieu : 22 quoi que nous lui demandions nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses commandements et que nous faisons ce qui lui est agréable.

 23 Or voici son commandement : croire au nom de son Fils Jésus Christ et nous aimer les uns les autres comme il nous en a donné le commandement. 24 Et celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu en lui ; À ceci nous savons qu’il demeure en nous : À l’Esprit qu’il nous a donné.

(1 épitre selon Jean 3 11-24)

  •             Verset 12, de son frère étaient justes. L’antithèse se poursuit jusqu’à 4 6, entre les fils de Dieu qui vivent dans la vérité et dans l’amour, et le monde où règnent le péché et la haine.
  •        Verset 19, de la vérité, Jean donne à la « vérité », 2 4, un sens très large qui englobe foi et amour, 3 23; 5 1. Sont « de la vérité », ceux qui croient, 2 21-22 qui aiment 3 18-19; Jn 3 8; Jn 3 21; 8 31+; 18 37.
  •           Verset 20, il connaît tout. L’homme qui entend les reproches de « son cœur », de sa conscience, cf 1 Co 4 4+ ; Ep 1 18+, sait que Dieu connaît tout, Jn 16 30, et qu’il est Amour, 3 1 ; 4 8+, qu’il est donc plus clairvoyant et plus indulgent que notre conscience. Mais la pratique de l’amour et des commandements est présupposée, v v 23, 24. – Autre traduction : « et devant lui, nous persuaderons notre cœur, si celui-ci venait à nous condamner, que Dieu est plus grand que notre cœur et qu’il connaît toutes choses »

——————————————-

Ga 5 16, 16 Or je dis : laissez-vous mener par l’Esprit et vous ne risquerez pas de satisfaire la convoitise charnelle. 17 Car la chair convoite contre l’esprit, et l’esprit contre la chair ; il y a entre eux antagonisme, si bien que vous ne faites pas ce que vous voudriez. 

Rm 3 24-25. 24 et ils sont justifiés par la faveur de sa grâce en vertu de la rédemption accomplie par le Christ Jésus: 25 Dieu l’a exposé, instrument de propitiation par son propre sang moyennant la foi; il voulait montrer sa justice, du fait qu’il avait passé condamnation sur les péchés commis jadis 26 au temps de la patience de Dieu ; il voulait montrer sa justice au temps présent, afin d’être juste et de justifier celui qui se réclame de la foi en Jésus.

1 Jn 2 3-5   3 À ceci nous savons que nous le connaissons : si nous gardons ses commandements. 4 Qui dit : « Je le connais » alors qu’il ne garde pas ses commandements est un menteur, et la vérité n’est pas en lui. 5 Mais celui qui garde sa parole, c’est en lui vraiment que l’amour de Dieu est accompli. 

1 Jn 2 20, 27. 20 Quant à vous, vous avez reçu l’onction venant du Saint, et tous vous possédez la science. — 27 Quant à vous, l’onction que vous avez reçue de lui demeure en vous, et vous n’avez pas besoin qu’on vous enseigne. Mais puisque son onction vous instruit de tout, qu’elle est véridique, non mensongère, comme elle vous a instruits, demeurez en lui.

1 Jn 2 21-22 ;  21 Je vous ai écrit, non que vous ignoriez la vérité, mais parce que vous la connaissez et qu’aucun mensonge ne provient de la vérité. 22 Qui est le menteur, sinon celui qui nie que Jésus soit le Christ ?

1 Jn 3 18-19 ;  18 Petits enfants, n’aimons ni de mots ni de langue, mais en actes et en vérité. 19 À cela nous saurons que nous sommes de la vérité, et devant lui nous apaiserons notre cœur 20 si notre cœur venait à nous condamner, car Dieu est plus grand que notre cœur et il connaît tout.