05\-17 Les deux voies. Ps 1~8

PSAUME 1 *

Les deux voies.

Psaume 1. Les Ps 1 et 2 sont comme la préface du Psautier, dont ils résument la doctrine morale et les idées messianiques. Le Ps 1, en opposant « les deux voies », célèbre la Loi, donnée aux hommes pour leur bonheur. Cf. Ps 19 8-15 et 119.

Verset 2. mais murmure. Cette récitation à voix basse est une méditation, cf. Ps 63 7; 77 13; 143 5, qui s’oppose au cri de la prière dans l’épreuve, cf. Ps 3 5; 5 3; etc.

Verset 4. de tel. « rien de tel » (2e) grec; omis par hébr.

Verset 5. Jugement. Le Jugement eschatologique, selon le texte massorétique; un jugement quelconque de Dieu en cette vie, selon le grec.

PSAUME 2

Le drame messianique. *

Titre. La tradition juive et chrétienne considère ce Ps comme messianique au même titre que le Ps 110, dont il pourrait dépendre. Ses perspectives sont messianiques et eschatologiques.

Verset 6. Sainte. La « montagne de Dieu » était d’abord le Sinaï, Ex 3 1; 18 5, où Moïse avait rencontré Dieu et reçu de lui la Loi, Ex 24 12-18; cf. 1 R 19 8. Quand Salomon eut bâti le Temple sur la colline de Sion, 2 S 5 9+, celle-ci devint l’unique montagne où Dieu résidait, où l’homme « montait » pour l’entendre et l’adorer, cf. Dt 12 2-3+, et elle donna son nom à toute la ville de Jérusalem, cité du roi messianique où se rassembleront les peuples, Ps 48 1+; Is 2 1-3; 11 9; 24 23; 56 7; Jl 3 5; Za 14 16-19; cf. He 12 22; Ap 14 1; 21 1+.

Verset 7. Yahvé. Après les rebelles, v. 3, après Yahvé, v. 6, le Messie prend la parole. En le sacrant roi sur Israël, v. 6, Dieu l’a déclaré « son fils », selon une formule familière à l’ancien Orient, mais qui, reprise déjà par la promesse messianique de 2 S 7, recevra un sens plus profond : le v. 7 sera appliqué par He 1 5, puis par la tradition et la liturgie, à la génération éternelle du Verbe.

Verset 9. casseras. Le Roi-Messie est ici représenté dans son rôle guerrier traditionnel.

Verset 12. ses pieds. « baisez ses pieds » nashsheqû beraglayw conj.; « et tressaillez… baisez le fils » ou « … baisez ce qui est pur » (le Rouleau de la Loi) wegîlû… nashsheqû bar hébr., de même grec et Targ., cf. Ps 19 9. L’hébr. a sans doute voulu éliminer l’anthropomorphisme.

———————

Ex 24 12-18; 24   12 Yahvé dit à Moïse : « Monte vers moi sur la montagne et demeure là, que je te donne les tables de pierre – la loi et le commandement – que j’ai écrites pour leur instruction. » ——– 18 Moïse entra dans la nuée et monta sur la montagne. Et Moïse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits. 

Dt 12 2-3+ 2 Vous abolirez tous les lieux où les peuples que vous dépossédez auront servi leurs dieux, sur les hautes montagnes, sur les collines, sous tout arbre verdoyant. 3 Vous démolirez leurs autels, briserez leurs stèles ; leurs pieux sacrés, vous les brûlerez, les images sculptées de leurs dieux, vous les abattrez, et vous abolirez leur nom en ce lieu.

Za 14 16-19; 16 II arrivera que tous les survivants de toutes les nations qui auront marché contre Jérusalem monteront année après année se prosterner devant le roi Yahvé Sabaot et célébrer la fête des Tentes. ———- . 19 Telle sera la punition de l’Égypte et la punition de toutes les nations qui ne monteront pas célébrer la fête des Tentes.

He 12 22;22 Mais vous vous êtes approchés de la montagne de Sion et de la cité du Dieu vivant, de la Jérusalem céleste, et de myriades d’anges, réunion de fête, 23 et de l’assemblée des premiers-nés qui sont inscrits dans les cieux, d’un Dieu Juge universel, et des esprits des justes qui ont été rendus parfaits, 24 de Jésus médiateur d’une alliance nouvelle, et d’un sang purificateur plus éloquent que celui d’Abel. 

PSAUME 7

Prière du juste persécuté. *

Titre. Deux protestations d’innocence sont ici fusionnées. La première, vv. 1-6, 13b-17, de style sapientiel, réclame la stricte application du talion, la seconde, w. 7-1a, inspirée de Jérémie, conjure le Juge céleste d’intervenir. Le v. 18 est une conclusion liturgique.

Verset 1. Kush. Les versions ont « Kushite », cf. 2 S 18 21 : c’est le messager qui annonça à David la mort d’Absalom. Mais l’épithéte « Benjaminite » suggère plutôt un ennemi de David.

Verset 5. oppresseur. Le principe du talion, cf. Ex 21 25+, voulait que l’on rendît le bien pour le bien et le mal pour le mal. Il ne faut pas édulcorer le texte comme les versions qui traduisent : « rendre le mal à qui me le faisait » ou comprendre (d’après l’araméen) : « dépouillé (mon oppresseur) ». On n’en est pas encore à la morale évangélique, Mt 5 38s.

Verset 6. entrailles. Litt. a ma gloire », mais le mot désigne aussi le foie, organe des pensées et des sentiments pour les Sémites. Ce terme peut aussi désigner l’âme. La « poussière » est celle du tombeau.

Verset 7. mon Dieu. « mon Dieu » (‘eli) grec; « vers moi » (‘elay) hébr.

Verset 9. intégrité. Le texte ajoute : « sur moi ».

Verset 12. la colère. « lent à la colère » grec; omis par hébr.

Verset 13. l’ennemi. Mot suppléé pour le sens, ce distique étant la suite normale du v. 6

Verset 18. Très Haut. «Très-Haut» conj.; «Yahvé très-haut» hébreu. – Le verbe hébr. zamar, grec psallein, habituellement traduit « psalmodier », signifie proprement : jouer d’un instrument (à cordes) ou chanter avec accompagnement musical.

PSAUME 8

Puissance du nom divin.

Verset 1. de Gat. Peut-être la harpe, ou une mélodie d’origine philistine.

Verset 2. ton nom. Le nom divin permet au croyant, dès qu’il sait le prononcer, de participer à la gloire de Yahvé, cf. v. 6. Fait à l’image de Dieu, l’homme est ainsi associé à sa souveraineté, cf. Ps 20 2; 54 3, 8; Is 63 17. C’est sans doute ce thème qui a causé le rapprochement avec le Ps précédent.

Verset 2. qui redit. « qui redit » tinnah conj.; « veuille donner » tenah hébr.

Verset 3. tout petits. Le Christ a cité ce texte à propos des enfants qui acclamaient son triomphe des Rameaux. La liturgie en use pour célébrer le témoignage des saints Innocents, cf. Mt 2 16; 21 16.

Verset 3. lieu fort. Comme dans Pr 18 10, etc.; le nom divin confond toute idolâtrie en révélant le Dieu unique, Yahvé, cf. Ex 3 14.

Verset 6. qu’un dieu. L’auteur pense aux êtres mystérieux qui forment la cour de Yahvé, Ps 29 1+, les « anges » du grec et de la Vulg. Cf. Ps 45 7+; Tb 5 4+.

—————————————

Versets en supplément :05/17 Prospérité des Hébreux en Égypte.