06\-08 L’homme sans Dieu. Ps 53 ~ 55

PSAUME 53 (52)

L’homme sans Dieu. *

Titre. Recension élohiste du Ps 14.

Verset 6. assiégeant. Allusion à Sennachérib et, à travers lui, à tous les ennemis de Jérusalem. Le texte de ce v. semble moins corrompu que dans le Ps 14.

PSAUME 54 (53)

Appel au Dieu justicier.

Verset 3. ton nom. Le nom est le substitut de la personne, cf. Ex 3 14+.

Verset 5. des orgueilleux. « orgueilleux » mss hébreu., Targ.; «étrangers» hébr., qui témoigne d’une relecture xénophobe d’époque maccabéenne.

 Ex 3 14+. « Le Dieu de vos pères m’a envoyé vers vous. » Mais s’ils me disent :  « Quel est son nom ? » que leur dirai-je ? 14 Dieu dit à Moïse : « Je suis celui qui est. » Et il dit : « Voici ce que tu diras aux Israélites : « Je suis » m’a envoyé vers vous. »

PSAUME 55 (54)

Prière du calomnié. *

Titre. Lamentation individuelle inspirée par Jérémie, cf. Jr 4 19; 9 1s; 18 19; 23 9, etc. – Le texte est en mauvais état.

Verset 4. les huées. « huées » za ‘aqat ou ça ‘aqah conj.; hébr. ‘aqat inintelligible.

Verset 10. leur langue. « qui dévore » bêla ‘ conj.; « dévore » balla ‘ hébr. – « le flux » (sens dérivé ) peleg syr.; « divise » pallag hébr.

Verset 13. Si. «Si » (les deux fois) grec; l’hébreu a la négation.

Verset 15. s’en aillent. ou qu’ils s’en aillent » conj.; « nous allions » hébr.

Verset 16. la Mort. La mort subite et prématurée est le châtiment de l’impie, Ps 73 19; 102 25; Jb 15 32; Is 38 10; Jr 17 11.

Verset 18. à midi. Ce sont les heures de la prière, cf. Dn 6 11.

Verset 19. avec moi. « en procès» berîbîm conj.; «en grand nombre» berabbim hébr.

Verset 23. le juste. Ce v. peut s’entendre, soit de propos ironiques du faux frère, v. 22, soit d’un encouragement que le persécuté s’adresse à lui- même. – Le mot traduit par « fardeau » est un hapax (mot n’apparaissant qu’une fois); on le comprend d’après le contexte et les versions (« souci »).

———————–

Jr 4 19; 9 1s;4 19 Mes entrailles ! Mes entrailles ! Que je souffre ! * Parois de mon cœur ! Mon cœur s’agite en moi ! Je ne puis me taire car j’ai entendu l’appel du cor, le cri de guerre. ——— 9  1 Qui me fournira au désert un gîte de voyageurs, que je puisse quitter mon peuple et loin d’eux m’en aller ? Car tous ils sont des adultères, un ramassis de traîtres. 2 Ils bandent leur langue comme un arc ; c’est le mensonge et non la vérité qui prévaut * en ce pays. Oui, ils vont de crime en crime, mais moi, ils ne me connaissent pas, oracle de Yahvé !

Jb 15 32;32 Avant le temps se flétriront ses palmes * et ses rameaux ne reverdiront plus. 33 Comme une vigne il secouera ses fruits verts, il rejettera, tel l’olivier, sa floraison. 34 Oui, l’engeance de l’impie est stérile, un feu dévore la tente de l’homme vénal. 35 Qui conçoit la peine engendre le malheur. et porte en soi un fruit de déception. »

Is 38 10; 38 10 Je disais : Au midi de mes jours, je m’en vais, aux portes du shéol je serai gardé pour le reste de mes ans. 11 Je disais : Je ne verrai pas Yahvé sur la terre des vivants, je n’aurai plus un regard pour personne parmi les habitants du monde.

Jr 17 11. 11 Une perdrix couve ce qu’elle n’a pas pondu. Ainsi celui qui se fait des richesses injustes : au milieu de ses jours elles l’abandonnent et en fin de compte il n’est qu’un insensé.

Dn 6 11. 6     11 Apprenant que l’acte avait été signé, Daniel monta dans sa maison. Les fenêtres de sa chambre haute étaient orientées vers Jérusalem, * et trois fois par jour il se mettait à genoux, priant et confessant Dieu ; c’est ainsi qu’il avait toujours fait. 12 Ces hommes s’en vinrent en nombre et trouvèrent Daniel qui suppliait et implorait Dieu.

——————————————————-

Versets en supplément : 06/08 La vocation de Saul.