AT-44 AGGÉE

Retour : L’ANCIEN TESTAMENT

—————————————–

LE LIVRE DE AGGÉE

Table des matières

  • La reconstruction du Temple. (Chap. 1)
  • La gloire du Temple. (Chap. 2)
  • Consultation auprès des prêtres.
  • Promesse de prospérité agricole. *
  • Promesse à Zorobabel

Chapitres : 1— 2

———————————————————

La reconstruction du Temple.

1 1 La deuxième année du roi Darius, le sixième mois, le premier jour du mois, * la parole de Yahvé fut adressée par le ministère du prophète Aggée à Zorobabel, fils de Shéaltiel, gouverneur de Juda, et à Josué, fils de Yehoçadaq, le grand prêtre, en ces termes : 2 Ainsi parle Yahvé Sabaot. Ce peuple dit : « II n’est pas encore arrivé, * le moment de rebâtir le Temple de Yahvé ! » 3 (Et la parole de Yahvé fut adressée par le ministère du prophète en ces termes) : 4 Est-ce donc pour vous le moment de rester dans vos maisons lambrissées, quand cette Maison-là est dévastée ? 5 Maintenant donc, ainsi parle Yahvé Sabaot. Réfléchissez en votre cœur au chemin que vous avez pris !

6 Vous avez semé beaucoup mais peu engrangé ; vous avez mangé, mais pas à votre faim ; vous avez bu, mais pas votre saoul ; vous vous êtes vêtus, mais non réchauffés. Le salarié a gagné son salaire pour le mettre dans une bourse percée ! 7 Ainsi parle Yahvé Sabaot. Réfléchissez en votre cœur au chemin que vous avez pris ! * 8 Montez à la montagne, * rapportez du bois et réédifiez la Maison ; j’y mettrai ma complaisance et j’y manifesterai ma gloire – dit Yahvé. 9 Vous attendiez l’abondance et ce fut maigre. Quand vous avez engrangé, j’ai soufflé dessus. Pourquoi donc ? Oracle de Yahvé Sabaot. À cause de ma Maison qui est détruite, tandis que vous vous empressez chacun pour votre maison. 10 C’est pourquoi les cieux ont retenu la pluie * et la terre a retenu ses produits. 11 J’ai appelé la sécheresse sur la terre, sur les montagnes, sur le blé, sur le vin nouveau, sur l’huile fraîche et sur tout ce que produit le sol, sur les hommes et sur le bétail, et sur tout le labeur de vos mains.

12 Or Zorobabel, fils de Shéaltiel, Josué, fils de Yehoçadaq, le grand prêtre, et tout le reste du peuple * écoutèrent la voix de Yahvé leur Dieu et les paroles du prophète Aggée, selon la mission dont Yahvé leur Dieu l’avait chargé. Et le peuple éprouva de la crainte devant Yahvé. 13 Aggée, le messager de Yahvé, parla en ces termes au peuple, selon le message de Yahvé : « Je suis avec vous, oracle de Yahvé. » 14 Et Yahvé excita l’esprit de Zorobabel, fils de Shéaltiel, gouverneur de Juda, l’esprit de Josué, fils de Yehoçadaq, le grand prêtre, et l’esprit de tout le reste du peuple : ils vinrent et se mirent à l’ouvrage dans le Temple de Yahvé Sabaot leur Dieu. 15 C’était le vingt-quatrième jour du sixième mois.

  • Vers 1. du mois. Août 520.
  • Vers 2. arrivé. « Il n’est pas encore arrivé » versions; hébreu. corrompu.
  • Vers 7. avez pris. Ce v. ne semble pas à sa place ici. Les vv. 1-11 pourraient réunir deux ensembles distincts, tous deux authentiques : vv. 1-6, 8 et vv. 7, 9-11.
  • Vers 8. la montagne. Sans doute la montagne de Juda.
  • Vers 10. la pluie. « la pluie » Targ.; « la rosée » hébr., qui ajoute « sur vous ».
  • Vers 12. du peuple. L’expression « reste du peuple » désigne chez Aggée et Zacharie le peuple fidèle, groupé autour de Jérusalem, cf. Is 4 3+.