Les proverbes Chap 5
La méfiance devant l’étrangère et les vraies amours du sage.
5 1 Mon fils, sois attentif à ma sagesse, prête l’oreille à mon intelligence, 2 pour suivre la prudence et que tes lèvres gardent le savoir. Ne prête pas attention à la femme perverse, 3 car les lèvres de l’étrangère distillent le miel et plus onctueux que l’huile est son palais ; 4 mais à la fin elle est amère comme l’absinthe, aiguisée comme une épée à deux tranchants.
5 Ses pieds descendent à la mort ses démarches gagnent le shéol ; 6 loin de prendre les sentiers de la vie, sa marche est incertaine et elle ne le sait pas. 7 Et maintenant, fils, écoutez-moi, ne vous écartez pas des paroles de ma bouche : 8 loin d’elle, passe ton chemin, n’approche pas de l’entrée de sa maison, 9 de peur qu’elle ne livre ton honneur à autrui, tes années à un homme impitoyable,
10 que ton bien n’engraisse des étrangers, que le fruit de ton labeur n’aille à des inconnus, 11 et que sur ta fin, ton corps et ta chair consumés, tu ne rugisses 12 et ne t’écries : « Hélas, j’ai haï la discipline, mon cœur a dédaigné la remontrance ; 13 je n’ai pas écouté la voix de mes maîtres, je n’ai pas prêté l’oreille à ceux qui m’instruisaient !
14 Peu s’en faut que je sois au comble du malheur, au milieu de l’assemblée et de la communauté ! » 15 Bois l’eau de ta propre citerne, l’eau jaillissante de ton puits ! * 16 Tes fontaines s’écouleraient au dehors, tes ruisseaux sur les places publiques : 17 Qu’ils restent pour toi seul, et non pour des étrangers avec toi !
18 Bénie soit ta source ! Trouve la joie dans la femme de ta jeunesse : 19 biche aimable, gracieuse gazelle ! En tout temps que ses seins t’enivrent, sois toujours épris de son amour ! 20 Pourquoi, mon fils, te laisser égarer par une étrangère et embrasser le sein d’une inconnue ?
21 Car les yeux de Yahvé observent les chemins de l’homme et surveillent tous ses sentiers. 22 Le méchant est pris à ses propres méfaits, dans les liens de son péché il est capturé. 23 II mourra faute de discipline, par l’excès de sa folie il s’égarera. *
– Verset 15. ton puits. Ces images désignent l’épouse légitime. A la condamnation de l’adultère, 2 16+, est ici opposé l’éloge de la fidélité conjugale et de la femme légitime, v v. 15-18″ et w. 18b-19. On peut le compléter par divers proverbes à la louange de la femme parfaite, don de Dieu, consolation de son mari, 18 22; 19 14 (cf. en contraste 11 22; 19 13; 21 9; 25 24; 27 15; 31 3), et surtout par l’éloge de la « femme forte » qui termine le livre, 31 10-31. Peut-être faut-il voir aussi, ici comme en 31 10s, sous les traits de l’épouse légitime, une description symbolique de la sagesse personnifiée. Dans le contexte des ch. 1-9, adultère et fidélité conjugale désigneraient ainsi, selon la tradition prophétique, cf. Os 1 2+, respectivement l’apostasie religieuse et la fidélité à Dieu et à sa Loi, source de la sagesse.
– Verset 23. il s’égarera. Les quatre recommandations qui suivent, 6 1-5, 6-11, 12-15, 16-19, forment une addition; le discours du sage reprend en 6 20.