- 12/14 L’effusion de l’Esprit. * (Prophète Isaïe.)
32 15 jusqu’à ce que se répande sur nous l’Esprit d’en haut, et que le désert devienne un verger, un verger qui fait penser à une forêt. 16 Dans le désert s’établira le droit et la justice habitera le verger. 17 Le fruit de la justice sera la paix, et l’effet de la justice repos et sécurité à jamais. 18 Mon peuple habitera dans un séjour de paix, des demeures superbes, des résidences altières. 19 Et si la forêt est totalement détruite, * si la ville est gravement humiliée, 20 heureux serez-vous de semer partout où il y a de l’eau, de laisser en liberté le bœuf et l’âne.
Isaïe 32 (15-20)
- Titre. Ce poème postexilique ajoute aux menaces de l’oracle précédent l’annonce d’une venue de l’Esprit, cf. Jl 3 1-2. Une coïncidence de vocabulaire entre les vv. 9-11 et 18 a peut-être facilité son insertion ici.
- Verset 19. détruite. « détruite » weyarad conj.; « il grêlera » ûbarad hébr.
- 12/14 Le salut attendu. *
33 1 Malheur à toi qui détruis et n’es pas détruit, qui es traître alors qu’on ne te trahit pas ; quand tu auras fini de détruire, tu seras détruit, quand tu auras terminé * tes trahisons, on te trahira. 2 Yahvé, fais-nous grâce, en toi nous espérons. Sois notre bras * chaque matin, et aussi notre salut au temps de la détresse. 3 Au bruit du tumulte les peuples s’enfuient, lorsque tu te lèves les nations se dispersent. 4 On amasse chez vous le butin comme amasse le criquet, on se rue sur lui comme une ruée de sauterelles. 5 Yahvé est exalté car il trône là-haut, il comble Sion de droit et de justice. 6 Et ce sera la sécurité pour tes jours : sagesse et connaissance sont les richesses qui sauvent, la crainte de Yahvé, tel est son trésor. 7 Voici qu’Ariel pousse des cris dans les rues, * les messagers de paix pleurent amèrement. 8 Les routes sont désolées, plus de passants sur les chemins, on a rompu l’alliance, méprisé les témoins, * on n’a tenu compte de personne. 9 Endeuillée, la terre languit. Couvert de honte, le Liban se dessèche, Saron est devenue comme la steppe, Bashân et le Carmel frémissent.
10 Maintenant je me lève, dit Yahvé, maintenant je me dresse, maintenant je m’élève. 11 Vous concevez du foin, vous enfantez de la paille, mon souffle, * comme un feu, vous dévorera. 12 Les peuples seront consumés comme par la chaux, épines coupées, ils seront brûlés au feu. 13 Écoutez, vous qui êtes loin, ce que j’ai fait, sachez, vous qui êtes proches, quelle est ma puissance. 14 Les pécheurs ont été terrifiés à Sion, un tremblement a saisi les impies. Qui de nous tiendra devant un feu dévorant ? qui de nous tiendra devant des brasiers éternels ? 15 Celui qui se conduit avec justice et parle loyalement, qui refuse un gain extorqué et repousse de la main le pot-de-vin, qui se bouche les oreilles pour ne pas entendre les propos sanguinaires, et ferme les yeux pour ne pas voir le mal, 16 celui-là habitera dans les hauteurs, les roches escarpées seront son refuge, on lui donnera du pain, l’eau ne lui manquera pas. *
Isaïe 33 (1-16)
- Titre. Malgré de nombreuses références à des thèmes isaïens, le style et le vocabulaire de tout ce ch. ne permettent pas de l’attribuer au grand prophète. Les parallèles fréquents avec des Psaumes autorisent à y voir une liturgie prophétique postérieure à l’Exil. L’absence de noms propres et d’allusions claires empêche d’en préciser la date.
- Verset 1. terminé. « aura terminé » IQIs »; TM. inintelligible.
- Verset 2. notre bras. « notre bras » versions; « leur bras » hébr.
- Verset 7. les rues. « Ariel » conj., cf. 29 1 ; ‘er ‘ellam hébreu., inintelligible. – Le rappel des malheurs de Jérusalem est un thème habituel des psaumes de supplication.
- Verset 8. les témoins. « témoins » IQIs »; « villes » TM.
- Verset 11. mon souffle. « mon souffle » Targ.; « votre souffle » hébr.
- Verset 16. manquera pas. Les vv. 14-16, avec leur interrogation à quoi répond l’énumération des vertus exigées pour s’approcher de Dieu, ont la forme d’une liturgie dialoguée, comparable à Ps 15 et 24 3-5.
- 12/14 La grandeur divine. *
40 12 Qui a mesuré dans le creux de sa main l’eau de la mer, * évalué à l’empan les dimensions du ciel, jaugé au boisseau la poussière de la terre, pesé les montagnes à la balance et les collines sur des plateaux ?
13 Qui a dirigé l’esprit de Yahvé, et, homme de conseil, a su l’instruire ? 14 Qui a-t-il consulté qui lui fasse comprendre, qui l’instruise dans les sentiers du jugement, qui lui enseigne la connaissance et lui fasse connaître la voie de l’intelligence ? 15 Voici ! les nations sont comme une goutte d’eau au bord d’un seau, on en tient compte comme d’une miette sur une balance. Voici ! les îles * pèsent comme un grain de poussière. 16 Le Liban ne suffirait pas à entretenir le feu, et sa faune ne suffirait pas pour l’holocauste. 17 Toutes les nations sont comme rien devant lui, il les tient pour néant * et vide. 18 À qui comparer Dieu, et quelle image pourriez-vous en fournir ? *
19 Un artisan coule l’idole, un orfèvre la recouvre d’or, il fond des chaînes d’argent. 20 Celui qui fait une offrande de pauvre * choisit un bois qui ne pourrit pas, se met en quête d’un habile artisan pour ériger une idole qui ne vacille pas. 21 Ne le saviez-vous pas ? Ne l’entendiez-vous pas dire ? Ne vous l’avait-on pas annoncé dès l’origine ? N’avez-vous pas compris la fondation de la terre ? 22 II trône au-dessus du cercle de la terre dont les habitants sont comme des sauterelles, il tend les cieux comme une toile, les déploie comme une tente où l’on habite.
23 II réduit à rien les princes, il fait les juges de la terre semblables au néant. 24 À peine ont-ils été plantés, à peine semés, à peine leur tige s’est-elle enracinée en terre, qu’il souffle sur eux, et ils se dessèchent, la tempête les emporte comme la bale. 25 À qui me comparerez-vous, dont je sois l’égal ? dit le Saint. * 26 Levez les yeux là-haut et voyez : Qui a créé ces astres ? * Il déploie leur armée en bon ordre, il les appelle tous par leur nom. Sa vigueur est si grande et telle est sa force que pas un ne manque. 27 Pourquoi dis-tu, Jacob, et répètes-tu, Israël : « Ma voie est cachée à Yahvé, et mon droit échappe à mon Dieu ? » *
28 Ne le sais-tu pas ? Ne l’as-tu pas entendu dire ? Yahvé est un Dieu éternel, créateur des extrémités de la terre. Il ne se fatigue ni ne se lasse, insondable est son intelligence. 29 II donne la force à celui qui est fatigué, à celui qui est sans vigueur il prodigue le réconfort. 30 Les adolescents se fatiguent et s’épuisent, les jeunes ne font que chanceler, 31 mais ceux qui espèrent en Yahvé renouvellent leur force, ils déploient leurs ailes comme des aigles, ils courent sans s’épuiser, ils marchent sans se fatiguer.
Isaïe 40 (12-31)
- Titre. L’exaltation de la grandeur divine comparée à la faiblesse de l’homme est un thème fréquent des écrits de sagesse : Pr 8 22s; 30 4. Mais les livres sapientiaux attribuent plus explicitement à la sagesse divine toute cette activité créatrice et ordonnatrice : Pr 8 22-31 ; Si 1 2-3.
- Verset 12. la mer. « l’eau de la mer » IQIs »; « les eaux » TM.
- Verset 15. les îles. Les « îles », dont il est souvent question dans le livre de la Consolation, sont les archipels et les côtes lointaines de la Méditerranée, et c’est en ce sens que le mot est ici mis en parallèle avec « les nations ».
- Verset 17. néant. « pour néant » lQIsa; « moins que néant » (?) TM.
- Verset 18. fournir. Ce v. exprime l’incomparabilité du vrai Dieu, cf. 25 1, qui fonde l’interdiction des images depuis le Décalogue. On a plus tard inséré les vv. 19-20, qui se continuent à 41 6-7 et concernent la fabrication des idoles (cf. la longue add. de 44 9-20). Par ailleurs, la polémique contre les dieux païens est un thème fréquent de la seconde partie d’Isaïe, cf. 41 21+; 42 8, 17; 45 16, 20; 46 5-7; voir aussi Jr 10 1-6; 51 15-19; Ba 6; Ps 115 3-8; Sg 13 11-15.
- Verset 20. de pauvre. Trad. incertaine. On comprend ce stique comme une opposition au v. précédent.
- Verset 25. le Saint. Le Second Isaïe reprend ce titre, cf. 41 14, etc., qu’Isaïe donnait de préférence au Dieu d’Israël, cf. 6 3+.
- Verset 26. ces astres. Litt. « ces choses », mais le sens est explicité par ce qui précède et suit immédiatement. Les astres forment « l’armée des cieux », cf. 34 4; Dt 17 3; 2 R 17 16; Jr 8 2, etc. Ils étaient divinisés à Babylone où cet oracle a été écrit.
- Verset 27. mon Dieu. Jacob-Israël représente le peuple élu, ici les exilés de Babylone qui se demandent si Yahvé a oublié son peuple, cf. déjà Ez 37 11.
—————————————-
Pr 8 22-31 ; 22 « Yahvé m’a créé, prémices de son œuvre, avant ses œuvres les plus anciennes. 23 Dès l’éternité je fus établie, dès le principe, avant l’origine de la terre. 24 Quand les abîmes n’étaient pas, je fus enfantée, quand n’étaient pas les sources aux eaux abondantes.
25 Avant que fussent implantées les montagnes, avant les collines, je fus enfantée ; 26 avant qu’il eût fait la terre et la campagne et les premiers éléments du monde. 27 Quand il affermit les cieux, j’étais là, quand il traça un cercle à la surface de l’abîme, 28 quand il condensa les nuées d’en haut, quand se gonflèrent les sources de l’abîme,
29 quand il assigna son terme à la mer, – et les eaux n’en franchiront pas le bord – quand il traça les fondements de la terre, 30 j’étais à ses côtés comme le maître d’œuvre, je faisais ses délices, jour après jour, m’ébattant tout le temps en sa présence, 31 m’ébattant sur la surface de sa terre et trouvant mes délices parmi les enfants des hommes.
Si 1 2-3. 2 Vanité des vanités, dit Qohélet ; vanité des vanités, tout est vanité. 3 Quel profit trouve l’homme à toute la peine qu’il prend sous le soleil ?
Is 41 21+; 21 Présentez votre querelle, dit Yahvé, produisez vos arguments, dit le roi de Jacob. 22 Qu’ils produisent et qu’ils nous montrent les choses qui doivent arriver. Les choses passées, que furent-elles ? montrez-le, que nous y réfléchissions et que nous en connaissions la suite. Ou bien faites-nous entendre les choses à venir, 23 annoncez ce qui doit venir ensuite, et nous saurons que vous êtes des dieux. Au moins, faites bien ou faites mal, que nous éprouvions de l’émoi et de la crainte.
Is 42 8 ; 8 Je suis Yahvé, tel est mon nom ! Ma gloire, je ne la donnerai pas à un autre, ni mon honneur aux idoles. 9 Les premières choses, voici qu’elles sont arrivées, et je vous en annonce de nouvelles, avant qu’elles ne paraissent, je vais vous les faire connaître.
Jr 10 1-6 ; 1 Écoutez la parole que Yahvé vous adresse, maison d’Israël ! 2 Ainsi parle Yahvé : N’apprenez pas la voie des nations, ne soyez pas terrifiés par les signes du ciel, même si les nations en éprouvent de la terreur. 3 Oui, les coutumes des peuples ne sont que vanité ; ce n’est que du bois coupé dans une forêt, travaillé par le sculpteur, ciseau en main, 4 puis enjolivé d’argent et d’or. Avec des clous, à coups de marteau, on le fixe, pour qu’il ne bouge pas. 5 Comme un épouvantail dans un champ de concombres, ils ne parlent pas ; il faut les porter, car ils ne marchent pas ! N’en ayez pas peur : ils ne peuvent faire de mal, et de bien, pas davantage. 6 Nul n’est comme toi, Yahvé, tu es grand, ton Nom est grand dans sa puissance.
Sagesse 13 11-15. 12 Quant aux déchets de son travail, il les emploie à préparer sa nourriture et il se rassasie. 13 Et le déchet qui en reste et qui n’est bon à rien, un bois tordu et poussé tout en nœuds : il le prend et le sculpte avec l’application des heures de loisir, il le façonne, avec le savoir-faire des instants de détente ; il lui donne une figure humaine, 14 ou bien il le fait semblable à quelque vil animal, le recouvre de vermillon, en rougit la surface à la sanguine, recouvre d’un enduit toutes ses taches.15 Puis il lui fait une habitation convenable, le place dans un mur et l’assure avec du fer.
cf. Isaïe 34 4+; 4 toute l’armée des cieux se disloque. Les cieux s’enroulent comme un livre, toute leur armée se flétrit, comme se flétrissent les feuilles qui tombent de la vigne, comme se flétrissent celles qui tombent du figuier. 5 Car mon épée s’est abreuvée dans les cieux : Voici qu’elle s’abat sur Édom, sur le peuple voué à l’anathème, pour le punir.
Deut 17 3+; 2 S’il se trouve au milieu de toi, dans l’une des villes que Yahvé ton Dieu t’aura données, un homme ou une femme qui fasse ce qui est mal aux yeux de Yahvé ton Dieu, en transgressant son alliance, 3 qui aille servir d’autres dieux et se prosterner devant eux, et devant le soleil, la lune ou quelque autre de l’armée des cieux, ce que je n’ai pas commandé, 4 et qu’on te le dénonce ; si, après l’avoir entendu et fait une bonne enquête, le fait est avéré et s’il est bien établi que cette chose abominable a été commise en Israël, 5 tu feras sortir aux portes de ta ville cet homme ou cette femme coupable de cette mauvaise action,
2 Roi 17 16+; 14 Mais ils n’obéirent pas et raidirent leur nuque plus que n’avaient fait leurs pères, qui n’avaient pas cru en Yahvé leur Dieu. 15 Ils méprisèrent ses lois, ainsi que l’alliance qu’il avait conclue avec leurs pères et les ordres formels qu’il leur avait intimés. A la poursuite de la Vanité, ils sont devenus vanité, à l’imitation des nations d’alentour, bien que Yahvé leur eût commandé de ne pas faire comme elles. 16 Ils rejetèrent tous les commandements de Yahvé leur Dieu, et se firent des idoles fondues, les deux veaux, ils se firent un pieu sacré, ils se prosternèrent devant toute l’armée du ciel et rendirent un culte à Baal. 17 Ils firent passer leurs fils et leurs filles par le feu, ils pratiquèrent la divination et la sorcellerie, ils se vendirent pour faire le mal au regard de Yahvé, provoquant sa colère.
Jérémie 8 2, etc. 1 En ce temps-là – oracle de Yahvé – on tirera de leurs tombes les ossements des rois de Juda, les ossements de ses princes, les ossements des prêtres, les ossements des prophètes et les ossements des habitants de Jérusalem. 2 On les étalera devant le soleil, la lune et toute l’armée du ciel, qu’ils ont aimés et servis, suivis et consultés, devant lesquels ils se sont prosternés. Ils ne seront ni recueillis ni enterrés ; ils resteront sur le sol en guise de fumier. 3 Et la mort vaudra mieux que la vie pour tous ceux qui resteront de cette race perverse, en tous lieux où je les aurai chassés, oracle de Yahvé Sabaot.
Ez 37 11. 11 Alors il me dit : Fils d’homme, ces ossements, c’est toute la maison d’Israël. Les voilà qui disent : « Nos os sont desséchés, notre espérance est détruite, c’en est fait de nous.