AT-14 2ème LIVRE DES CHRONIQUES

Chapitres : 1—  34  35  36

Préparation de la Pâque.

35 1 Josias célébra alors à Jérusalem une Pâque pour Yahvé et on immola la Pâque le quatorzième jour du premier mois. 2 Josias rétablit les prêtres dans leurs offices et les mit en mesure de vaquer au service du Temple de Yahvé. * 3 Puis il dit aux lévites, eux qui avaient l’intelligence * pour tout Israël et qui étaient consacrés à Yahvé : « Déposez l’arche sainte dans le Temple qu’a bâti Salomon, fils de David, roi d’Israël. Ce n’est plus un fardeau pour vos épaules. Servez maintenant Yahvé votre Dieu et Israël son peuple. 4 Disposez-vous par familles selon vos classes, comme l’a fixé par écrit David, roi d’Israël, et libellé son fils Salomon. 5 Tenez-vous dans le sanctuaire, à la disposition des fractions des familles, à la disposition de vos frères laïcs ; les lévites auront une part dans la famille. 6 Immolez la Pâque, sanctifiez-vous, et soyez à la disposition de vos frères en agissant selon la parole de Yahvé transmise par Moïse. »

  • Vers 2. de Yahvé. Comme dans le cas d’Ézéchias, la cérémonie est précédée par une restauration du clergé, cf. 31 2s, suivant les normes attribuées à David. Ici encore, le Chroniste s’intéresse surtout aux lévites.
  • Vers 3. l’intelligence. L’intelligence, au sens que le terme a pris dans les écrits de sagesse : le discernement des choses de Dieu.

La solennité. *

7 Josias préleva alors pour les laïcs du petit bétail, des agneaux et des chevreaux, au nombre de trente mille, toutes victimes pascales pour tous ceux qui se trouvaient là, plus trois mille bœufs. Ce bétail était pris sur les biens du roi. 8 Ses officiers firent aussi un prélèvement en offrande volontaire pour le peuple, pour les prêtres et les lévites. Hilqiyyahu, Zekaryahu et Yehiel, chefs du Temple de Dieu, donnèrent aux prêtres, en victimes pascales, deux mille six cents têtes de petit bétail et trois cents bœufs. 9 Les officiers des lévites Konanyahu, Shemayahu et Netanéel son frère, Hashabyahu, Yeïel et Yozabad prélevèrent pour les lévites, comme victimes pascales, cinq mille têtes de petit bétail et cinq cents bœufs. 10 L’ordre de la liturgie fut fixé, les prêtres à leur place et les lévites selon leurs classes, conformément aux prescriptions royales. 

11 Ils immolèrent la Pâque ; les prêtres répandirent le sang qu’ils recevaient des mains des lévites, et les lévites dépecèrent les victimes. * 12 Ils mirent à part l’holocauste pour le donner aux fractions des familles du peuple qui devaient faire une offrande à Yahvé, comme il est écrit dans le livre de Moïse ; il en fut de même pour le gros bétail. 13 Ils cuirent au feu la Pâque selon la règle, et cuirent les mets sacrés * dans des terrines, des marmites et des plats creux qu’ils portèrent en hâte à tout le peuple. 14 Après quoi ils préparèrent la Pâque pour eux-mêmes et pour les prêtres – les prêtres, fils d’Aaron, ayant été occupés jusqu’à la nuit à offrir l’holocauste et les graisses ; c’est pourquoi les lévites préparèrent la Pâque pour eux-mêmes et pour les prêtres, fils d’Aaron. 15 Les chantres, fils d’Asaph, étaient à leur poste, selon les prescriptions de David ; ni Asaph, ni Hémân, ni Yedutûn le voyant du roi, ni les portiers à chaque porte, n’eurent à quitter leur service, car leurs frères lévites leur préparèrent tout.

16 C’est ainsi que toute la liturgie de Yahvé fut, ce jour-là, organisée de manière à célébrer la Pâque et à offrir des holocaustes sur l’autel de Yahvé selon les prescriptions du roi Josias. 17 C’est à ce moment que les Israélites présents célébrèrent la Pâque et pendant sept jours la fête des Azymes. 18 On n’avait pas célébré une Pâque comme celle-là en Israël depuis l’époque de Samuel le prophète ; aucun roi d’Israël n’avait célébré une Pâque semblable à celle que célébra Josias avec les prêtres, les lévites, tous les Judéens et Israélites présents, et les habitants de Jérusalem. *

  • Titre. La fête, seulement mentionnée en 2 R 23 21, est décrite ici en détail. Le rituel est celui de Dt 16, mais avec des additions qui doivent s’inspirer de la pratique de l’époque du Chroniste. Les lévites jouent un rôle prédominant dans l’action liturgique. Le sacrifice pascal se combine ici avec des holocaustes et des sacrifices de communion.
  • Vers 11. les victimes. D’après Lv 1 6, c’était le rôle du laïc.
  • Vers 13. mets sacrés. Non pas les herbes amères et les pains sans levain, mais les sacrifices de communion qui sont ici associés à la Pâque.
  • Vers 18. Jérusalem. La nouveauté de la Pâque de Josias est sa célébration par tout le peuple à Jérusalem; c’est une conséquence de la centralisation du culte édictée par le Dt, et qui avait été reportée à l’époque d’Ézéchias par 2 Ch 30 15-27. La Pâque s’était maintenue comme cérémonie familiale pendant toute l’époque monarchique. La référence à l’époque de Samuel ici, et a l’époque des Juges dans le parallèle de 2 R 23 22, semble indiquer qu’elle était jadis célébrée en commun dans un sanctuaire central.

Fin tragique du règne. *

19 C’est la dix-huitième année du règne de Josias que cette Pâque fut célébrée. * 20 Après tout ce que fit Josias pour remettre en ordre le Temple, Neko, roi d’Égypte, monta combattre à Karkémish sur l’Euphrate, Josias s’étant porté à sa rencontre, 21 il lui envoya des messagers pour lui dire : « Qu’ai-je à faire avec toi, roi de Juda ? Ce n’est pas toi que je viens attaquer aujourd’hui, mais c’est une autre maison que j’ai à combattre, et Dieu m’a dit de me hâter. Laisse donc faire Dieu qui est avec moi, de peur qu’il ne cause ta perte. » 22 Mais Josias ne renonça pas à l’affronter, car il était fermement décidé * à le combattre et n’écouta pas ce que lui disait Neko au nom de Dieu. II livra bataille dans la trouée de Megiddo ; 23 les archers tirèrent sur le roi Josias et le roi dit à ses serviteurs : « Emportez-moi, car je me sens très mal. » 24 Ses serviteurs le tirèrent hors de son char, le firent monter sur un autre de ses chars et le ramenèrent à Jérusalem où il mourut. On l’enterra dans les sépultures de ses pères. Tout Juda et Jérusalem firent un deuil pour Josias ; 25 Jérémie composa une lamentation sur Josias, que tous les chanteurs et chanteuses récitent encore aujourd’hui dans leurs lamentations sur Josias ; on en a fait une règle en Israël, et on trouve ces chants consignés dans les Lamentations. * 26 Le reste de l’histoire de Josias, les témoignages de sa piété, conformes à tout ce qui est écrit dans la loi de Yahvé, 27 son histoire, du début à la fin, tout cela est écrit dans le livre des Rois d’Israël et de Juda.

  • Titre. Le Chroniste semble avoir disposé d’une source plus détaillée que le parallèle de 2 R qu’il a interprété selon sa théologie de la rétribution, v. 22.
  • Vers 19. célébrée. Le grec ajoute ici un éloge de Josias qui reproduit 2 R 23 24-27.
  • Vers 22. décidé. « il était fermement décidé » grec; « il se déguisa » hébr. (cf. 1 R 22 30).
  • Vers 25. Lamentations. Jr 22 10 fait allusion à la mort de Josias, mais le livre des Lamentations, attribué au Prophète, ne comporte rien qui se rapporte spécifiquement à ce roi. Le texte auquel le Chroniste se réfère est perdu pour nous.