AT-34 LE LIVRE DE DANIEL

Chapitre : 1—  4  5  6 

Le festin de Balthazar.

Daniel 5 (1-30)

  • – Verset 1. Balthazar. Le nom babylonien est Bel-shar-uçur « Bel protège le roi ». Le personnage historique qui porte ce nom est le fils, non de Nabuchodonosor, mais de Nabonide ; il ne porta pas le titre de roi.
  • – Verset 4. et d’argent. « et d’argent » Théod. et Vulg.; omis par aram.
  • – Verset 7. le royaume. Le titre de « second » du roi existait bien à Babylone, mais il n’est jamais question d’un troisième. La locution, obscure en araméen, doit signifier, ici comme en 5 29 et 6 3, que Daniel fait partie d’un triumvirat ministériel, et non qu’il occupe le troisième rang par rapport au roi.
  • – Verset 11. et exorcistes. Aram. ajoute : « ton père, ô roi » omis par les versions.
  • – Verset 19. la grandeur. Daniel va résumer l’épisode raconté au ch. 4.
  • – Verset 25. et Parsîn. Le texte aram. répète Mené (contre LXX, Théod., Vulg., Josèphe et les vv. 26-28 qui semblent supposer trois termes et non quatre) et a Parsîn, au lieu de Phares (contre les mêmes). On retrouve sous ces mots mystérieux les noms de trois poids ou monnaies orientales : une mine, un shéqel et une demi-mine (paras), et les termes prêteraient à la série de jeux de mots des vv. 26-28, mené suggérant le verbe tnana (mesurer), teqel, le verbe shaqal (peser), et paras, à la fois le verbe paraç (diviser) et le nom des Perses. L’accord n’est pas fait sur le sens de la séquence : allusion à la valeur décroissante des trois empires qui se succèdent (Babyloniens, « Mèdes », Perses), ou des trois rois : Nabuchodonosor, Évil-Merodak et Balthazar (ou encore Nabuchodonosor, Balthazar et les rois des « Mèdes et Perses »), ou dicton ancien dont la pointe nous échappe.
  • Verset (6) 1. soixante deux ans. « Darius le Mède » est inconnu des historiens, et Cyrus le Perse avait déjà conquis les Mèdes lorsqu’il prit Babylone.

Chapitre : 1—   5  6  7