AT-01 LA GENÈSE

Chapitre : 118 19 20

La destruction de Sodome. *

 19 1 Quand les deux anges arrivèrent à Sodome sur le soir, Lot était assis à la porte de la ville. Dès que Lot les vit, il se leva à leur rencontre et se prosterna, face contre terre. 2 Il dit : « Je vous en prie, Messeigneurs ! Veuillez descendre chez votre serviteur pour y passer la nuit et vous laver les pieds, puis au matin vous reprendrez votre route. » Mais ils répondirent : « Non, nous passerons la nuit sur la place. » 3 Il les pressa tant qu’ils allèrent chez lui et entrèrent dans sa maison. Il leur prépara un repas, fit cuire des pains sans levain, et ils mangèrent.

          4 Ils n’étaient pas encore couchés que la maison fut cernée par les hommes de la ville, les gens de Sodome, depuis les jeunes jusqu’aux vieux, tout le peuple sans exception. 5 Ils appelèrent Lot et lui dirent : « Où sont les hommes qui sont venus chez toi cette nuit ? Amène-les-nous pour que nous en abusions. » *

          6 Lot sortit vers eux à l’entrée et, ayant fermé la porte derrière lui, 7 il dit : « Je vous en supplie, mes frères, ne commettez pas le mal ! 8 écoutez : j’ai deux filles qui sont encore vierges, Je vais vous les amener : faites leurs ce qui vous semble bon, * mais pour ces hommes, ne leur faites rien, puisqu’ils sont entrés sous l’ombre de mon toit. » 9 Mais ils répondirent : « Ôte-toi de là ! En voilà un qui est venu en étranger, et il fait le juge ! Et bien, nous te ferons plus de mal qu’a eux. » Ils le pressèrent fort, lui Lot, et s’approchèrent pour briser la porte, 10 mais les hommes sortirent le bras, firent rentrer Lot. 11 Quand aux hommes qui étaient à l’entrée de la maison, ils les frappèrent de berlue, du plus petit jusqu’au plus grand, et ils n’arrivaient pas à trouver l’ouverture.

          12 Les hommes dirent à Lot : « As-tu encore quelqu’un ici ? Tes fils, * tes filles, tous les tiens qui sont dans la ville, fais les sortir de ce lieu, 13 car grand est le cri qui s’est élevé contre eux à la face de Yahvé, et Yahvé nous à envoyé pour les exterminer. » 14 Lot alla parler à ses futurs gendres, qui devaient épouser ses filles : « Debout, dit-il, quittez ce lieu, car Yahvé va détruire la ville. » Mais ses futurs gendres crurent qu’il plaisantait.

15 Lorsque pointa l’aurore, les Anges insistèrent auprès de Lot, en disant : « Debout ! Prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent là, de peur d’être emporté par le châtiment de la ville. » 16 Et comme il hésitait, les hommes le prirent par la main, ainsi que sa femme et ses deux filles, pour la pitié que Yahvé avait de lui. Ils le firent sortir et le laissèrent en dehors de la ville.

17 Comme ils le menaient dehors, il dit : « Sauve-toi, sur ta vie ! Ne regarde pas derrière toi et ne t’arrête nulle part dans la plaine, sauve toi à la montagne, pour n’être pas emporté ! » 18 Lot leur répondit : « Non, Je t’en prie, Monseigneur ! 19 Ton serviteur à trouvé grâce à tes yeux et tu as montré une grande miséricorde à mon égard en m’assurant la vie. Mais moi, je ne puis pas me sauver à la montagne sans que m’atteigne le malheur et que je meure. 20 Voilà cette ville, assez proche pour y fuir, et elle est peu de chose. Permets que je m’y sauve – est-ce qu’elle n’est pas peu de chose ? Et que je vive ! » 21 Il lui répondit : « Je te fais encore cette grâce de ne pas renverser la ville dont tu parles. 22 Vite, sauve-toi là-bas, car je ne puis rien faire avant que tu n’y sois arrivé. » C’est pourquoi on a donné à la ville le nom de çoar. *

23 Au moment que le soleil se levait sur la terre et que Lot entrait à çoar, 24 Yahvé fit pleuvoir sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu venant de Yahvé, * 25 et il renversa ces villes et toute la plaine, avec tous les habitants des villes et toute la végétation du sol. * 26 Or la femme de Lot regarda en arrière, et elle devint une colonne de sel. *

          27 Levé de bon matin, Abraham vint à l’endroit où il s’était tenu devant Yahvé 28 et il jeta son regard sur Sodome, sur Gomorrhe et sur toute la plaine, et voici qu’il vit la fumée monter du pays comme la fumée d’une fournaise !

          29 Ainsi, lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il s’est souvenu d’Abraham et il à retiré Lot du milieu de la catastrophe, dans le renversement des villes où habitait Lot. *

Genèse 19 (1-29)

  • –         Titre. Ce récit se relie au Ch 18, où il est préparé. Le même mystère entoure les protagonistes : les « deux Anges » sont les « hommes » qui se sont séparés de Yahvé, après la visite des trois hommes à Abraham, 18 12, mais ils continuent d’être appelés des « hommes » dans le reste du Ch. Ils parlent, ou on leur parle, tantôt au pluriel et tantôt au singulier comme représentants de Yahvé, qui n’intervient pas en personne. Dès ce vieux texte s’affirme le caractère moral de la religion d’Israël et le pouvoir universel de Yahvé. La terrible leçon sera souvent évoquée, voir en particulier dans les évangiles.
  •           Verset 5. abusions. Le vice contre nature, qui tire son nom de ce récit, était abominable aux Israélites, et puni de mort, mais il était répandu autour d’eux.
  •           Verset 6. Semble bon. L’honneur d’une femme avait alors moins de prix, que le devoir d’hospitalité.
  •           Verset 12. tes fils. Avant « tes fils », le texte insère « gendre », addition d’après le v 14.
  •           Verset 22. çoar. On rattache à çoar « peu de chose, un rien ». La ville existait au sud-est de la mer morte. A l’époque romaine, un nouveau séisme livra aux eaux la ville, qui fut reconstruite plus haut et habitée jusqu’au moyen âge.
  •           Verset 24. Yahvé. Une glose ajoute ici « venant du ciel ».
  •           Verset 25. du sol. Le texte permet de situer le cataclysme (une secousse sismique accompagnée d’éruption de gaz ?) dans la région méridionale de la mer Morte. De fait, l’affaissement de la partie sud de la mer Morte est géologiquement récent, et la région est restée instable jusqu’à l’époque moderne. Outre Sodome et Gomorrhe, les villes maudites sont Adma et çeboyim.
  •           Verset 26. de sel. Explication populaire du roc de forme capricieuse ou d’un bloc salin.
  •           Verset 29. Lot. Ce dernier verset est rédactionnel.

Origine des Moabites et des Ammonites. *

   19       30 Lot monta de çoar et s’établit dans la montagne avec ses deux filles, car il n’osa pas rester à çoar. Il s’installa dans une grotte, lui et ses deux filles.

          31 l’aînée dit à la cadette : « Notre père est âgé et il n’y a pas d’homme dans notre pays pour s’unir à nous à la manière de tout le monde. 32 Viens, faisons boire du vin à notre père et couchons avec lui ; ainsi, de notre père, nous susciterons une descendance. » 33 Elles firent boire, cette nuit-là, du vin à leur père, et l’aînée vint s’étendre près de son père, qui n’eut conscience ni de son coucher ni de son lever. 34 Le lendemain, l’aînée dit à la cadette : « la nuit dernière, j’ai couché avec mon père ; faisons-lui boire du vin encore cette nuit et va coucher avec lui ; ainsi, de notre père nous susciterons une descendance. » 35 Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là, et la cadette s’étendit auprès de lui, qui n’eut conscience ni de son coucher ni de son lever. 36 Les deux filles de Lot devinrent enceintes de leur père. 37 L’aînée donna naissance à un fils et elle l’appela Moab ; c’est l’ancêtre des Moabites d’aujourd’hui. 38 La cadette aussi donna naissance à un fils et elle l’appela Ben-Amni ; c’est l’ancêtre des Bené-Ammon d’aujourd’hui.

  • –          Titre. ammonites. Cet appendice reproduit une tradition des moabites et des Ammonites, qui pouvaient tirer gloire d’une telle origine. Comme tamar, Gn 38, les filles de Lot ne sont pas présentées comme impudiques ; elles veulent avant tout perpétuer la race. Le v 31 suppose que Lot et ses filles sont les seuls survivants de la catastrophe. L’histoire de Sodome, détruite pour le péché de ses habitants, peut avoir été primitivement un parallèle transjordanien au récit du déluge.
  •           Verset 38. d’aujourd’hui. Étymologie populaire : Moab est expliqué « issu du père » ; ben- amni « fils de mon parent » est rapproché de Bené’Ammôn « le fils d’Ammon ».