AT-28 L’ECCLÉSIASTIQUE

Chapitre : 1—  16  17  18 

17 1 Le Seigneur a tiré l’homme de la terre * pour l’y renvoyer ensuite. 2 II a assigné aux hommes un nombre précis de jours et un temps déterminé, il a remis en leur pouvoir ce qui est sur terre. 3 II les a revêtus de force, comme lui-même, à son image il les a créés.

4 A toute chair il a inspiré la terreur de l’homme, pour qu’il domine bêtes sauvages et oiseaux, * 6 II leur forma une langue, des yeux, des oreilles, il leur donna un cœur pour penser. * 7 II les remplit de science et d’intelligence et leur fit connaître le bien et le mal.

8 II mit sa lumière dans leur cœur pour leur montrer la grandeur de ses œuvres. * 10 Ils loueront son saint nom, racontant la grandeur de ses œuvres. 11 leur accorda encore la connaissance, il les gratifia de la loi de la vie :

12 il a conclu avec eux une alliance éternelle et leur a fait connaître ses jugements ; * 13 leurs yeux contemplèrent la grandeur de sa majesté, leurs oreilles entendirent la magnificence de sa voix. 14 II leur dit : « Gardez-vous de tout mal », il leur donna des commandements chacun à l’égard de son prochain.

  • Vers 24. mes paroles. C’est ici le scribe qui parle et non la sagesse personnifiée,
  • Vers 26. ses œuvres. « (Dieu) créa » en ktisei conj. d’après l’hébr.; « dans le jugement » en krisei grec.
  • Vers 28. sa parole. II s’agit des astres dont la marche régulière a frappé Ben Sira.
  • Vers 1. de la terre. Ben Sira suit l’ordre du récit de Gn 1 : création des astres, des plantes et des animaux, de l’homme.
  • Vers 4. oiseaux. Grec 248 ajoute : «5 Ils reçurent l’usage des cinq pouvoirs du Seigneur, comme sixième leur fut donnée la participation de l’intelligence et comme septième la raison, interprète de ses pouvoirs. » Glose d’origine stoïcienne, semble-t-il.
  • Vers 6. pour penser. « il leur forma » wayyîçer conj,; « le conseil » diabouîion = weyeçer grec. – Dans l’anthropologie Israélite, le cœur est le siège de l’intelligence, cf. Gn 8 21+.
  • Vers 8. ses œuvres. « sa lumière », litt. « son œil ». – A la fin, grec 248 ajoute : « 9 et leur donna de célébrer éternellement ses merveilles. »
  • Vers 12. ses jugements. C’est la loi de Moïse : les vv. suivants décrivent la révélation du Sinaï.

Le juge divin.

15 Leur conduite est toujours devant lui, jamais cachée à ses regards. * 17 A chaque peuple il a préposé un prince, mais Israël est la portion du Seigneur. * 19 Toutes leurs actions sont devant lui comme le soleil, ses regards sont assidus à observer leur conduite. 20 Leurs injustices ne lui sont point cachées, tous leurs péchés sont devant le Seigneur. *

22 L’aumône d’un homme est pour lui comme un sceau, il conserve un bienfait comme la pupille de l’œil. * 23 Un jour il se lèvera et les récompensera, sur leur tête il fera venir leur récompense. * 24 Mais à ceux qui se repentent il accorde un retour, il réconforte ceux qui ont perdu l’espérance.

  • Vers 15. ses regards. Grec 248 ajoute : «16 Dès l’enfance leur voie les mène au mal et ils ne purent pas changer leur cœur de pierre en un cœur de chair, 17 car dans la répartition des peuples de toute la terre… » Peut-être glose inspirée d’Ez 11 19; 36 26, et affirmant l’impossibilité pour l’homme de faire le bien. Le texte lui-même paraît moins pessimiste.
  • Vers 17. du Seigneur. Grec 248 ajoute : « 18 son premier-né qu’il nourrit de discipline, auquel il dispense la lumière de son amour sans l’abandonner. » – A l’époque de Ben Sira, aucune dynastie ne règne sur Israël. Du reste, l’opposition à la royauté, très ancienne, 1 S 8, dut à plus forte raison exister lors de la restauration maccabéenne.
  • Vers 20. le Seigneur. Grec 248 ajoute : «21 Mais le Seigneur est bon et connaît sa créature, il ne les détruit ni ne les abandonne, mais il les épargne. »
  • Vers 22. de l’œil. Grec 248 ajoute : « accordant à ses fils et à ses filles le repentir. »
  • Vers 23. récompense. On ne voit pas exactement ici quand et sous quelle forme aura lieu la rétribution.

Invitation à la pénitence.

25 Convertis-toi au Seigneur et renonce à tes péchés, implore-le bien en face, cesse de l’offenser. 26 Reviens vers le Très-haut, détourne-toi de l’injustice * et hais vigoureusement l’iniquité. 27 Car qui louera le Très-Haut dans le shéol, si les vivants ne lui rendent gloire ?

28 La louange est inconnue des morts comme de ceux qui ne sont pas, celui qui a vie et santé glorifie le Seigneur. 29 Qu’elle est grande la miséricorde du Seigneur, son indulgence pour ceux qui se tournent vers lui ! 30 Car l’homme ne peut tout avoir, puisque le fils d’homme n’est pas immortel.

31 Quoi de plus lumineux que le soleil ? pourtant il disparaît. La chair et le sang ne peuvent nourrir que malice. 32 C’est lui qui surveille les puissances en haut des cieux, * et tous les hommes ne sont que terre et cendre.

  • Vers 26. injustice. Grec 248 ajoute ici : « car c’est lui qui te tirera des ténèbres pour te conduire à la lumière du salut. »
  • Vers 32. des cieux. Sans doute les astres, cf. 16 28; Is 24 21-23.