13 1 En ce jour-là, il y aura une fontaine ouverte pour David et pour les habitants de Jérusalem, pour laver péché et souillure. * 2 II arrivera en ce jour-là – oracle du Seigneur – que je retrancherai du pays les noms des idoles : on n’en fera plus mémoire. De même les prophètes et l’esprit d’impureté, je les chasserai du pays. * 3 Si quelqu’un veut encore prophétiser, son père et sa mère qui l’ont engendré lui diront : « Tu ne vivras pas, car ce sont des mensonges que tu prononces au nom de Yahvé », et pendant qu’il prophétisera, son père et sa mère qui l’ont engendré le transperceront. 4 II arrivera, en ce jour-là, que les prophètes rougiront de leur vision quand ils prophétiseront. Ils ne revêtiront plus le manteau de poil avec le dessein de mentir. 5 Mais ils diront : « Je ne suis pas prophète, moi, je suis un homme qui travaille la terre, car la terre est mon bien depuis ma jeunesse. » * 6 Et si on lui dit : « Que sont ces blessures sur ta poitrine ? » dira : « Celles que j’ai reçues chez mes amis ». *
- – Verset 2b. sur Juda. Glose qu’il faut sans doute lire ici plutôt qu’après « tous les peuples alentour », où elle s’est trouvée accidentellement placée et ne donne pas de sens satisfaisant. – La fin du v. 2 est très probablement aussi une glose.
- – Verset 2b. de lui. Titre ressemblant à Ml 1 1 et se développant à l’imitation d’Is 42 5.
- – Verset 4. les yeux. On intervertit les deux dernières phrases, comme le sens semble l’exiger, et on omet « les chevaux » avant « les peuples ». – La dernière phrase doit être une glose.
- – Verset 5. les habitants. « pour les habitants » conj.; « pour moi, les habitants » hébr.
- – Verset 8. devant eux. À l’époque du salut, la maison de David sera rétablie.
- – Verset 10. transpercé. On conserve la lecture du TM en marquant plus nettement la coupure après « vers moi ». Théodotion a compris : « vers celui qu’ils ont transpercé », et cette lecture est reprise par Jean. La mort du Transpercé se situe dans un contexte eschatologique : levée du siège de Jérusalem, deuil national et ouverture d’une source salutaire. Il y aura donc une souffrance et une mort mystérieuse qui prendront place dans l’accomplissement du salut. C’est un parallèle, mais nationalisé et rétréci, à la figure du Serviteur d’Is 52 13-53 12 ; cf. aussi Ps 69 27 ; Ez 37. Jn 19 37 y a vu une prophétie de la Passion du Christ.
- – Verset 12. à part. II s’agit de Natân, fils de David, 2 S 5 14s.
- – Verset 13. à part. Shiméï, descendant de Gershom, fils de Lévi, Nb 3 21
- – Verset 2. souillure. Litt.: « pour le péché et la souillure ». – Sur la fontaine ou la source qui arrosera la Jérusalem de l’ère messianique, cf. Is 12 3 ; Ez 47 1. Ici, à la différence de 14 8, elle sert à la purification du peuple, cf. Ez 36 25.
- – Verset 2. du pays. Disparition de l’institution prophétique, condamnée par les abus des faux prophètes, cf. Jr 23 9s ; Ez 13.
- – Verset 5. ma jeunesse. « la terre est mon bien » ‘adamah qinyanî conj.; « un homme m’a acquis » ‘adam hiqnani hébr.
- – Verset 6. mes amis. « sur ta poitrine », litt. : « entre tes mains ». – Les anciens prophètes se faisaient des incisions sur le corps, cf. 1 R 18 28, etc. L’homme qui porte de telles cicatrices est accusé d’être prophète ; il se défend en alléguant une rixe avec des camarades.
Prosopopée de l’épée : le nouveau peuple. *
7 Épée, éveille-toi contre mon pasteur et contre l’homme qui m’est proche, oracle de Yahvé Sabaot. Frappe le pasteur, que soient dispersées les brebis, et je tournerai la main contre les petits. 8 Alors il arrivera dans tout le pays – oracle de Yahvé – que deux tiers en seront retranchés (périront) et que l’autre tiers y sera laissé. 9 Je ferai entrer ce tiers dans le feu ; je les épurerai comme on épure l’argent, je les éprouverai comme on éprouve l’or. Lui, il invoquera mon nom, et moi je lui répondrai ; je dirai : * « II est mon peuple ! » et lui dira « Yahvé est mon Dieu ! »
- – Titre. Texte messianique peut-être indépendant. Le « pasteur » est ici, non plus le bon pasteur de 11 4-14, ni le mauvais, 11 15-16, mais sans précisions le chef du peuple, lieutenant de Yahvé. L’épée qui va le frapper livrera le peuple tout entier à l’épreuve dernière, qui doit précéder le temps du salut. Cette épreuve est décrite sous les images classiques des brebis sans pasteur, Ez 34 5, du reste, Is 4 3+, du tiers, Ez 5 1-4, du feu qui épure, Jr 6 29-30. Alors le peuple sera prêt pour la Nouvelle Alliance, cf. Jr 31 31+.
- – Verset 9. je dirai. « je dirai » grec; « j’ai dit » hébr.