10\-03 La Sagesse créatrice. Jb 38

Le livre de Job. Chap. 38

La Sagesse créatrice confond Job.

Job 38 (1-19)

Verset 1. tempête. Selon le mode ancien des théophanies de Yahvé qui manifestait sa toute-puissance redoutable, cf. Ps 18 8-16 ; 50 3 ; Na 1 3 ; Ez 1 4, cf. Ex 13 22+; 19 16+.

Verset 3. m’instruiras. «comme un brave» 1 ms hébr., syr., Targ.; «comme un homme » TM (simple différence de vocalisation). De même en 40 7. – Les rôles sont renversés : Yahvé attaque et invite Job à se défendre.

Verset 8. qui enferma. « Qui enferma » Vulg.; « il a enfermé » hébr.

Verset 11. se brisera. « se brisera » yishtabber, d’après grec; « il mettra à (l’orgueil) » yashit bi hébr.

Verset 14. de sceau. De couleur rouge. – « la teint », litt. « est teinte », tiççaba ‘ conj.; « ils se tiennent debout » yileyaççebâ hébr.

Verset 15. leur lumière. Qui n’est pas la lumière du jour, cf. 24 13s.

Verset 16. marines. Celles qui étaient censées alimenter la mer.

Verset 17. de l’Ombre. « les portiers » grec ; « les portes » hébreu. – Le « pays de l’Ombre » est le shéol, Nb 16 33+. Sur « les portes de la Mort », cf. Is 38 10 ; Ps 9 14 ; 107 18 ; Sg 16 13.

Verset 19. la lumière. La lumière est personnifiée comme une entité distincte du soleil. Elle regagne chaque soir son domicile tandis que sortent les ténèbres.

La Sagesse créatrice.

Job 38 (20-41)

Verset 20. les acheminer. « les acheminer », litt. « les reconduire (par les sentiers) », tebi ‘ennû conj.; « pour que tu comprennes (Tes sentiers) » tabîn hébr.

Verset 27. la steppe. « sur la steppe » miççiyyah conj.; « lieu d’origine » moça’ hébr. – Les w. 26-27 soulignent la gratuité des œuvres divines, ou bien la sollicitude de Dieu pour d’autres êtres que les hommes.

Verset 30. se durcissent. « se durcissent » yitehamma ‘û conj.; « se cachent » yithab-ba ‘û hébr.

Verset 32. ses petits. « la Couronne », c’est-à-dire la Couronne boréale, d’après l’une des étymologies possibles du mot. Selon d’autres : « l’étoile du berger (cf. Vulg. « Lucifer »), ou « les Hyades » parce qu’Aldebaran marquait le temps de la pluie et des labours. – Les « petits » de l’Ourse désignent peut-être la constellation de la petite Ourse.

Verset 34. t’obéit-t-elle. « t’obéit- elle » grec; « te couvre – t – elle » hébr.

Verset 36. l’intelligence. « ibis » et « coq » : traduction  incertaine. Le mot sekwi (« coq ») n’apparaît qu’ici, mais on s’appuie sur un targum et sur la Vulg. Tuhôt (« ibis ») semble être une transcription de Thot, le dieu-ibis égyptien. Ce mot se retrouve une fois, Ps 51 8, mais dans un sens tout différent. – On attribuait à ces animaux des facultés de prévision : l’ibis annonçait les crues du Nil, le coq annonce le jour et, selon certaines croyances populaires, la pluie.

Verset 39. la lionne. On passe de la nature inanimée au règne animal. Sont choisis les types les plus farouches et indépendants, ou les plus étranges. Or Dieu veille à leur subsistance.

Verset 41. se dressent. « ils se dressent » vite lalû conj.; « ils errent » yite ‘w hébr.

——————————–

Ps 18 8-16 ; 8 Et la terre s’ébranla et chancela, les assises des montagnes frémirent, (sous sa colère elles furent ébranlées) —- 16 Et le lit de la mer apparut, les assises du monde se découvrirent, au grondement de ta menace, Yahvé, au vent du souffle de tes narines.

Na 1 3 ; 3 Yahvé est lent à la colère, mais grand par sa puissance. L’impunité, jamais il ne l’accorde, Yahvé. Dans l’ouragan, dans la tempête il fait sa route, les nuées sont la poussière que soulèvent ses pas.

Ez 1 4, 4 Je regardai : c’était un vent de tempête soufflant du nord, un gros nuage, un feu jaillissant, avec une lueur autour, et au centre comme l’éclat du vermeil au milieu du feu. 

Ex 13 22+; 22 La colonne de nuée ne se retirait pas le jour devant le peuple, ni la colonne de feu la nuit.

Nb 16 33+. 33 Ils descendirent vivants au shéol, eux et tout ce qui leur appartenait. La terre les recouvrit et ils disparurent du milieu de l’assemblée. 34 À leurs cris, tous les Israélites qui se trouvaient autour d’eux s’enfuirent. Car ils se disaient : « Que la terre ne nous engloutisse pas ! » 35 Un feu jaillit de Yahvé, qui consuma les deux cent cinquante hommes porteurs d’encens.

Is 38 10 ; 10 Je disais : Au midi de mes jours, je m’en vais, aux portes du shéol je serai gardé pour le reste de mes ans.

Sg 16 13. 13 Oui, c’est toi qui as pouvoir sur la vie et sur la mort, qui fais descendre aux portes de l’Hadès et en fais remonter.