AT-23 LES PSAUMES (101 à 150) 3ème Partie

Pages : 1—  4   6 

PSAUME 121 (120)

Le gardien d’Israël. *

1 Cantique pour les montées. Je lève les yeux vers les monts : d’où viendra mon secours ? 2 Le secours me vient de Yahvé qui a fait le ciel et la terre. 3 Qu’il ne laisse broncher ton pied ! qu’il ne dorme, ton gardien ! 4 Vois, il ne dort ni ne sommeille, le gardien d’Israël. 5 Yahvé est ton gardien, ton ombrage, Yahvé, à ta droite. 6 De jour, le soleil ne te frappe, ni la lune en la nuit. 7 Yahvé te garde de tout mal, il garde ton âme. 8 Yahvé te garde au départ, au retour, dès lors et à jamais.

  • Titre. Ce Ps, qui rappelle aux fidèles que Dieu les garde, convenait aux pèlerins qui montaient à Jérusalem par des routes pénibles. Il convient aussi bien au chrétien en route vers la Jérusalem céleste.

PSAUME 122 (121)

Salut à Jérusalem. *

1 Cantique des montées. De David. J’étais joyeux que l’on me dise : Allons à la maison de Yahvé ! 2 Enfin nos pieds s’arrêtent dans tes portes, Jérusalem ! 3 Jérusalem, bâtie comme une ville où tout ensemble fait corps, * 4 là où montent les tribus, les tribus de Yahvé, est pour Israël une raison de rendre grâce * au nom de Yahvé. 5 Car ils sont là, les sièges du jugement, les sièges de la maison de David. 6 Appelez la paix sur Jérusalem : que reposent tes tentes ! * 7 Advienne la paix dans tes murs : repos en tes palais ! 8 Pour l’amour de mes frères, de mes amis, laisse-moi dire : paix sur toi ! 9 Pour l’amour de la maison de Yahvé notre Dieu, je prie pour ton bonheur !

  • Titre. Arrêtés aux portes de la ville sainte, les pèlerins lui adressent leur salut : Shalôm (« Paix »), en jouant sur l’étymologie populaire de Jérusalem, « cité de paix », cf. Ps 76 3. La paix souhaitée faisait partie des espérances messianiques, cf. Is 11 6+; Os 2 20+. L’amour pour la sainte Sion, 2 S 5 9+, est un trait de la piété juive, cf. Ps 48; 84; 87; 133; 137.
  • Vers 3. fait corps. Jérusalem, solidement restaurée, cf. Ne 2 17s, est le symbole de l’unité du peuple élu (versions : « où la communauté est une »), et la figure de l’unité de l’Église.
  • Vers 4. rendre grâce. Litt. « témoignage pour Israël, pour qu’il rende grâce » : la ville sainte est le signe visible des bienfaits divins, le gage des promesses messianiques.
  • Vers 6. tes tentes. « tes tentes » ‘ohalayk 1 ms; « ceux qui t’aiment »  »ohabayk hébr.

PSAUME 123 (122)

Prière des malchanceux. *

1 Cantique des montées. Vers toi j’ai les yeux levés, qui te tiens au ciel ; 2 les voici comme les yeux des serviteurs vers la main de leur maître. Comme les yeux de la servante vers la main de sa maîtresse, ainsi nos yeux vers Yahvé notre Dieu, tant qu’il nous prenne en pitié.

3 Pitié pour nous, Yahvé, pitié pour nous, trop de mépris nous rassasie ; 4 notre âme est par trop rassasiée des sarcasmes des satisfaits ! (Le mépris est pour les orgueilleux !) *

  • Titre. Ce Ps date sans doute des temps qui suivirent le retour de l’Exil ou de l’époque de Néhémie, quand la communauté renaissante était en butte au mépris et aux attaques des païens, cf. Ne 2 19; 3 36.
  • Vers 4. les orgueilleux. Addition d’époque maccabéenne, peut-être sous la persécution d’Antiochus Épiphane. Le texte en est obscur. Qeré : « le mépris est pour les orgueilleux Grecs »; mais dans le texte consonantique et les versions, le mot « grec » a été rattaché au mot précédent (donnant une forme possible du mot « orgueilleux »), pour camoufler l’allusion xénophobe.

PSAUME 124 (123)

Le sauveur d’Israël *

1 Cantique des montées. De David. Sans Yahvé qui était pour nous – à Israël de le dire – * 2 sans Yahvé qui était pour nous quand on sauta sur nous, 3 alors ils nous avalaient tout vifs dans le feu de leur colère. 4 Alors les eaux nous submergeaient, le torrent passait sur nous, 5 alors il passait sur notre âme en eaux écumantes.

6 Béni Yahvé qui n’a point fait de nous la proie de leurs dents ! 7 Notre âme comme un oiseau s’est échappée du filet de l’oiseleur. Le filet s’est rompu et nous avons échappé ; 8 notre secours est dans le nom de Yahvé qui a fait le ciel et la terre.

  • Titre. Action de grâces pour les épreuves surmontées, décrites sous les images traditionnelles : fauves, inondations, pièges.
  • Vers 1. de le dire. La foule est invitée à répéter la première phrase sous forme d’antienne.

PSAUME 125 (124)

Dieu protège les siens.

1 Cantique des montées. Qui s’appuie sur Yahvé ressemble au mont Sion : rien ne l’ébranlé, il est stable pour toujours. 2 Jérusalem ! les montagnes l’entourent, ainsi Yahvé entoure son peuple dès maintenant et pour toujours.

3 Jamais un sceptre impie ne tombera sur la part des justes, de peur que ne tende au crime la main des justes. 4 Fais du bien, Yahvé, aux gens de bien, qui ont au cœur la droiture. 5 Mais les tortueux, les dévoyés, qu’il les repousse, Yahvé, avec les malfaisants ! Paix sur Israël !