AT-24 LES PROVERBES

Chap : 1—   7  8  9 

Deuxième prosopopée de la Sagesse. *

8 1 La Sagesse n’appelle-t-elle pas ? l’Intelligence n’élève-t-elle pas la voix ? 2 Au sommet des hauteurs qui dominent la route, au croisement des chemins, elle se poste ? 3 près des portes, à l’entrée de la cité, sur les voies d’accès, elle s’écrie : * 4 « Humains ! C’est vous que j’appelle, ma voix s’adresse aux enfants des hommes.

5 Simples ! apprenez le savoir-faire, sots, devenez raisonnables. * 6 Écoutez, j’ai à vous dire des choses importantes, j’ouvre mes lèvres pour dire des paroles droites. 7 C’est la vérité que mon palais proclame, car le mal est abominable à mes lèvres.

8 Toutes les paroles de ma bouche sont justes, en elles rien de faux ni de tortueux. 9 Toutes sont franches pour qui les comprend, droites pour qui a trouvé le savoir. 10 Prenez ma discipline et non de l’argent, le savoir plutôt que l’or pur. 11 Car la sagesse vaut mieux que les perles, et rien de ce que l’on désire ne l’égale. »

  • Titre. Les ch. 8-9 contiennent le sommet de la doctrine des Proverbes sur la sagesse, cf. 8 22+. Le même thème est développé dans des livres plus tardifs : Si 1 1-20; Sg 6-9; cf. aussi Jb 28.
  • Vers 3. elle s’écrie. Peut-être tout simplement comme le commerçant ambulant, qui attire les chalands en vantant sa marchandise.
  • Vers 5. raisonnable. Litt. « comprenez le cœur », c’est-à-dire « l’intelligence »; cf. de même 6 32 : « privé de sens », litt. « privé de cœur ».

Éloge de la Sagesse par elle-même. La Sagesse royale.

12 « Moi, la Sagesse, j’habite avec le savoir-faire, je possède la science de la réflexion. 13 (La crainte de Yahvé est la haine du mal.) Je hais l’orgueil et l’arrogance, la mauvaise conduite et la bouche torse. 14 A moi appartiennent le conseil et la prudence, je suis l’entendement, à moi la puissance !

15 Par moi règnent les rois et les nobles décrètent le droit ; 16 par moi gouvernent les princes et les grands, les juges légitimes. * 17 J’aime ceux qui m’aiment, qui me cherche avec empressement me trouve. 18 Chez moi sont la richesse et la gloire, les biens stables et la justice.

19 Mon fruit est meilleur que l’or, que l’or fin, mes produits meilleurs que le pur argent 20 Je marche dans le chemin de la justice, dans le sentier du droit, 21 pour procurer des biens à ceux qui m’aiment, et remplir leurs trésors.

  • Vers 16. légitimes. On transpose parfois le v. 17 avant le v. 15 pour rendre sa logique au développement.

La Sagesse créatrice. *

22 « Yahvé m’a créé, * prémices de son œuvre, * avant ses œuvres les plus anciennes. 23 Dès l’éternité je fus établie, * dès le principe, avant l’origine de la terre. 24 Quand les abîmes * n’étaient pas, je fus enfantée, quand n’étaient pas les sources aux eaux abondantes.

25 Avant que fussent implantées les montagnes, avant les collines, je fus enfantée ; 26 avant qu’il eût fait la terre et la campagne et les premiers éléments du monde. 27 Quand il affermit les cieux, j’étais là, quand il traça un cercle à la surface de l’abîme, 28 quand il condensa les nuées d’en haut, quand se gonflèrent les sources de l’abîme,

29 quand il assigna son terme à la mer, – et les eaux n’en franchiront pas le bord – quand il traça les fondements de la terre, 30 j’étais à ses côtés comme le maître d’œuvre, * je faisais ses délices, jour après jour, m’ébattant tout le temps en sa présence, 31 m’ébattant sur la surface de sa terre et trouvant mes délices parmi les enfants des hommes.

  • Titre. (1) L’idée d’une sagesse personnifiée, simple artifice littéraire en Pr 14 1, s’est développée en Israël à partir de l’Exil, lorsque le polythéisme ne fut plus une menace pour la vraie religion. Si en Jb 28 et Ba 3 9 – 4 4 la sagesse apparaît comme une chose, un bien désirable extérieur à Dieu et à l’homme, elle est présentée en Pr 1 20-33; 3 16-19 et 8-9 comme une personne. Ici elle révèle elle-même son origine (créée avant toute créature, vv. 22-26), ainsi que la part active qu’elle prend à la création, vv. 27-30, et le rôle qu’elle joue auprès des hommes, pour les mener à Dieu, vv. 31, 35-36. Ben Sira développera cette doctrine : Si 1 MO rappelle Jb 28, mais Si 4 11-19; 14 20 – 15 10 et surtout 24 1-29 (cf. Si 24 1+) prolongent Pr 8. Toutefois, en tous ces textes où la sagesse est personnifiée, comme ailleurs la Parole ou l’Esprit, il est difficile de démêler ce qui est artifice poétique, expression d’anciennes conceptions religieuses ou intuition de révélations nouvelles. Enfin Sg 7 22 – 8 1 donne l’impression que la sagesse, « effusion de la gloire de Dieu », participe à la nature divine, mais les termes abstraits qui la décrivent conviennent à un attribut divin aussi bien qu’à une hypostase distincte.
  • (2) – La doctrine de la Sagesse, ainsi ébauchée dans l’AT, sera reprise dans le NT qui lui fera accomplir un progrès nouveau et décisif en l’appliquant à la personne du Christ. Jésus est désigné comme Sagesse et sagesse de Dieu, Mt 11 19p; Lc 11 49, cf. Mt 23 34-36; 1 Co 1 24-30; comme la Sagesse, le Christ participe à la création et à la conservation du monde, Col 1 16-17, à la garde d’Israël, 1 Co 10 4, cf. Sg 10 17s. Enfin le prologue de Jn attribue au Verbe des traits de la Sagesse créatrice, et tout l’évangile johannique présente le Christ comme la Sagesse de Dieu, cf. Jn 6 35+. Ceci explique que la tradition chrétienne, depuis saint Justin, ait reconnu le Christ dans la Sagesse de l’AT. Par accommodation, la liturgie a appliqué Pr 8 22s à la Vierge Marie, collaboratrice du Rédempteur comme la Sagesse l’est du Créateur.
  • Vers 22. son œuvre. Le verbe hébreu (qananî) est traduit « m’a créée » par grec, syr., Targ., cf. Si 1 4, 9; 24 8, 9. La traduction « m’a acquise » ou « m’a possédée » (Aquila, Symmaque, Théodotion) a été reprise par saint Jérôme (Vulg.), sans doute pour combattre l’erreur d’Arius qui faisait du Verbe (identifié avec la Sagesse) une créature. La formule « prémices de son œuvre » (litt. prémices de sa voie » ou « de ses voies » si l’on suit les versions) doit être rapprochée du titre de « Premier-né de toute créature » donné au Christ par saint Paul, Col 1 15, et de celui de « principe des œuvres de Dieu », Ap 3 14.
  • Vers 23 établie. D’après le sens du verbe nasak attesté par Ps 2 6. Certains préfèrent le sens habituel de « verser », « couler » (un objet de métal). D’autres corrigent pour faire venir ce mot de la racine sakak et traduisent : « j’ai été cachée » ou « tenue en réserve ».
  • Vers 24. les abîmes. L’abîme liquide sur lequel reposent à la fois le cercle de la terre et la calotte du ciel, cf. Gn 1 ; Ps 104; Jb 38.
  • Vers 30. d’œuvre. Mot rare en hébreu. Le sens d’artisan », « artiste » (d’où « maître d’œuvre ») est attesté par Jr 52 15; Ct 7 2, et confirmé par le grec. La Sagesse est la collaboratrice du Créateur, cf. Sg 7 22. Une autre traduction, fondée sur une légère correction, en fait « l’enfant chéri », « le disciple fidèle » du Créateur.

L’invite suprême.

32 « Et maintenant, mes fils, écoutez-moi : Heureux ceux qui gardent mes voies ! 33 Écoutez l’instruction et devenez sages, ne la méprisez pas. 34 Heureux l’homme qui m’écoute, qui veille jour après jour à mes portes pour en garder les montants ! 35 Car qui me trouve, trouve la vie, il obtient la faveur de Yahvé ; 36 mais qui pèche contre moi blesse son âme, quiconque me hait chérit la mort. »