AT-02 L’EXODE

Chapitres : 1—   11  12  13 

La Pâque. *

Exode 12 (1-14)

  • – Verset 2. Ce mois. Le premier mois du printemps, correspondant à notre mars-avril, qui s’appelait Abib dans l’ancien calendrier. Dt 16 1, et s’appellera Nisân dans le calendrier post-exilique d’origine babylonienne
  • – Verset 6. Au crépuscule. Litt. « Entre les deux soirs », c’est-à-dire soit entre le coucher du soleil et la nuit complète (Samaritains), soit entre le déclin et le coucher du soleil (Pharisiens et Talmud).
  •           Verset 8. Des azymes. C’est-à-dire les pains sans levain, cf. v. 1+.
  •           Verset 10. Au feu. Pour éviter la profanation. Le grec ajoute ; « On n’en brisera pas un os », cf. v. 46.
  •           Verset 11. Une pâque. L’étymologie du mot pesah est inconnue. La Vulgate. l’explique : « c’est-à-dire le passage », mais cela n’a pas d’appui dans l’hébreu. Ex 12 13, 23, 27 explique que Yahvé a « sauté » ou « omis » ou « protégé » les maisons des Israélites, mais c’est une explication secondaire.

La Fête des Azymes.

Exode 12 (15-20)

Prescriptions concernant la Pâque.

Exode 12 (21-28)

  •           Verset 23. L’Exterminateur. Dans le rituel préisraélite de la Pâque, l’Exterminateur était le démon qui personnifiait les dangers menaçant le troupeau et la famille ; c’est pour se protéger de ses coups que l’on mettait du sang sur les portes des maisons, primitivement des tentes.

Dixième plaie : Mort des premiers-nés.

Exode 12 (29-34)

Spoliation des Égyptiens.

Exode 12 (35-36)

Départ d’Israël.

Exode 12 (37-42)

  •           Verset 37. six cent mille. Ce chiffre, très exagèré, peut représenter un recensement de tout le peuple d’Israël à l’époque du document yahviste.
  •           Verset 39 Provisions de route. Ces pains non levés ne sont pas les azymes du rituel postérieur, mais un élément du rituel ancien de la Pâque, fête de nomades qui mangent habituellement du pain non levé, cf. encore Jos 5 11. La tradition yahviste y a vu un signe de la hâte avec laquelle on était sorti d’Egypte.
  •           Verset 40. Quatre cent trente ans. Sam. et grec incluent dans ce chiffre tout le séjour des Patriarches en Canaan.

Prescriptions concernant la Pâque.

Exode 12 (21-28)

  •           Verset 43. La Pâque. La victime, non la fête. Les vv. 43-50 précisent dans quelles conditions ceux qui n’appartiennent pas à Israël pourront prendre part à la manducation de la pâque et comment celle-ci doit être apprêtée. Ces dispositions complètent le rituel sacerdotal des w. 3-11. L’Israélite y est considéré comme le « citoyen du pays », v. 48, le véritable autochtone en Canaan.
  •           Verset 48. Chez toi. L’étranger fixé en Israël, le ger. a un statut spécial, comme le métèque à Athènes, l’incola à Rome. Les Patriarches ont été ainsi des étrangers en résidence en Canaan, Gn 23 4; les Israélites le furent en Égypte, Gn 15 13; Ex 2 22. Après la conquête de la Terre Sainte, les rôles sont renversés : les Israélites sont les citoyens du pays et accueillent les étrangers en résidence, Dt 10 19. Ces étrangers domiciliés sont soumis aux lois, Lv 17 15 ; 24 16-22, astreints au sabbat, Ex 20 10; Dt 5 14. Ils sont admis à faire des offrandes à Yahvé, Nb 15 15-16, et à célébrer la Pâque, Nb 9 14, mais ils doivent alors être circoncis, ici 12 48.
  • – Ainsi se prépare le statut des prosélytes de l’époque grecque, cf. déjà Is 14 1. Ce sont des « économiquement faibles » que la loi protège, Lv 23 22; 25 35; Dt 24 passim; 26 12. Ce dernier texte et Dt 12 12 les assimilent aux lévites qui, eux non plus, n’ont pas de part en Israël ; déjà Jg 17 7 appelle le lévite de Bethléem un « résident étranger » en Juda ; comp. Jg 19 1. Dans la version grecque, le ‘’ger’’ deviendra le «prosélyte », Mt 23 15.

Chapitres : 1—   11  12  13