Fuite de Jacob. *
31 1 Jacob apprit que les fils de Laban disaient : « Jacob a pris tout ce qui était à notre père et c’est aux dépens de notre père qu’il a constitué toute cette richesse. » 2 Jacob vit à la mine de Laban qu’il n’était plus avec lui comme auparavant. 3 Yahvé dit à Jacob : « Retourne au pays de tes pères, dans ta patrie, et je serai avec toi. » 4 Jacob fit appeler Rachel et Léa aux champs où étaient les troupeaux. 5 et il leur dit : « Je vois à la mine de votre père qu’il n’est plus à mon égard comme auparavant, mais le Dieu de mon père a été avec moi. 6 Vous savez vous-même que j’ai servi votre père de toutes mes forces. 7 Votre père s’est joué de moi, et il a changé dix fois mon salaire, mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du tort. 8 Chaque fois qu’il disait ‘’Ce qui est moucheté sera ton salaire,’’ toutes les bêtes mettaient bas des petits mouchetés ; chaque fois qu’il disait : Ce qui est rayé sera ton salaire, toutes les bêtes mettaient bas des petits rayés, 9 et Dieu a enlevé son bétail à votre père qui me l’a donné. 10 Il arriva, au temps où les bêtes entrent en chaleur, que je levai les yeux et je vis en songe que les boucs en passe de saillir les bêtes étaient rayés, tachetés ou tavelés. 11 L’Ange de Dieu me dit en songe « Jacob, » et je répondis « Oui. » 12 Il dit : « Lève les yeux et vois : tous les boucs qui saillissent les bêtes sont rayés ou tachetés ou tavelés, car j’ai vu tout ce que Laban te fait. 13 Je suis le Dieu qui t’es apparu à Béthel, où tu as oint une stèle et où tu m’as fait un vœu. Maintenant debout, sors de ce pays et retourne dans ta patrie. »
14 Rachel et Léa lui répondirent ainsi : « Avons-nous encore une part et un héritage dans la maison de notre père ? 15 Ne sommes-nous pas considérées par lui comme des étrangères, puisqu’il nous a vendues et qu’il a ensuite mangé notre argent ? * 16 Oui, toute la richesse que Dieu a retirée à notre père est à nous et à nos enfants. Fais donc maintenant ce que Dieu t’a dit. »
17 Jacob se leva, fit monter ses enfants et ses femmes sur des chameaux, 18 et poussa devant lui tout son bétail. – avec tout les biens qu’il avait acquit, le bétail qui lui appartenait et qu’il avait acquit à Paddân-Aram, * pour aller chez son père Isaac, au pays de Canaan. 19 Laban était allé tondre son troupeau et Rachel déroba les idoles domestiques * qui étaient de son père. 20 Jacob abusa l’esprit de Laban l’Araméen en ne lui laissant pas soupçonner qu’il fuyait. 21 Il s’enfuit avec tout ce qu’il avait, il partit, passa le fleuve * et se dirigea vers le mont Galaad.
Genèse 31 (1-21)
- Titre. Récit élohiste, avec quelques débris yahvistes. Il met en relief le bon droit de Jacob et la protection divine, qui ne ressortaient pas du récit profane du Ch 30.
- Verset 15. Argent. En Haute-Mésopotamie, la coutume était que la somme versée au beau père par le fiancé lors du mariage fût en partie remise à l’épouse, mais Laban a profité seul des services de Jacob.
- Verset 18. Paddân-Aram. Cette incise est une addition sacerdotale.
- Verset 19. Domestiques. En hébreu ‘’teraphim’’, petites idoles domestiques. On a dit que leur possession constituait un titre à l’héritage, mais cela n’est pas sûr.
- Verset 21. le fleuve. L’Euphrate.
Laban poursuit Jacob.
31 22 Le troisième jour, on apprit à Laban que Jacob s’était enfui. 23 Il prit ses frères avec lui, le poursuivit sept jours de chemin et l’atteignit au mont Galaad. 24 Dieu visita Laban l’Araméen dans une vision nocturne et lui dit : « Garde-toi de dire à Jacob quoi que ce soit. » 25 Laban rejoignit Jacob qui avait planté sa tente dans la montagne, et Laban planta sa tente au mont Galaad.
26 Laban dit à Jacob : « Qu’as-tu fait d’abuser mon esprit et d’emmener mes filles comme des captives de guerre ? 27 Pourquoi as-tu fui en secret et m’as-tu abusé au lieu de m’avertir, pour que je te conduise dans l’allégresse et les chants, avec tambourins et lyres ? 28 Tu ne m’as pas laissé embrasser mes fils et mes filles. Vraiment, tu as agi en insensé ! 29 Il serait en mon pouvoir de te faire du mal, mais le Dieu de ton père, la nuit passée, m’a dit ceci ‘’Garde toi de dire à Jacob quoi que ce soit.’’ 30 Maintenant, tu es donc parti, parce que tu te languissais tellement après la maison de ton père ! Mais pourquoi as-tu volé mes dieux ? »
31 Jacob répondit ainsi à Laban : « J’ai eu peur, je me suis dit que tu allais m’enlever tes filles. 32 Mais celui chez qui tu trouveras tes dieux ne resteras pas vivant : devant nos frères, reconnaît ce qui est à toi chez moi, et prends-le. » Jacob ignorait en effet que Rachel les avait dérobés. 33 Laban alla chercher dans la tente de Jacob, puis dans la tente de Léa, puis dans la tente des deux servantes, et il ne trouva rien. Il sorti de la tente de Léa et entra dans celle de Rachel. 34 Or Rachel avait pris les idoles domestiques, les avait mises dans le palanquin du chameau et s’était assise dessus ; Laban fouilla toutes les tentes et ne trouva rien. 35 Rachel dit à son père : « Que Monseigneur ne voie pas avec colère que je ne puisse me lever en ta présence, car j’ai ce qui est coutumier aux femmes. » Laban chercha et ne trouva pas les idoles.
36 Jacob se mit en colère et prit à partie Laban. Et Jacob adressa ainsi la parole à Laban : « Quel est mon crime, quelle est ma faute, que tu te sois acharné sur moi ? 37 Tu as fouillé toutes mes affaires : as-tu rien trouvé de toutes les affaires, des affaires de ta maison ? Produis-le ici, devant mes frères et tes frères, et qu’ils jugent entre nous deux ! 38 Voici vingt ans que je suis chez toi, tes brebis et tes chèvres n’ont pas avorté et je n’ai pas mangé les béliers de ton troupeau. 39 les animaux déchirés par les fauves, je ne te les rapportais pas, c’était moi qui compensait leur perte ; tu me les réclamais, que j’ai été volé de jour ou que j’ai été volé de nuit * 40 J’ai été dévoré par la chaleur pendant le jour, par le froid pendant la nuit, et le sommeil a fuit de mes yeux. 41 Voilà vingt ans que je suis dans ta maison : je t’ai servi quatorze ans pour tes deux filles et six ans pour ton troupeau, et tu as changé dix fois mon salaire. 42 Si le Dieu de mon père, le Dieu d’Abraham, le parent d’Isaac, * n’avait pas été avec moi, tu m’aurais renvoyé les mains vides. Mais Dieu a vu mes fatigues et le labeur de mes bras et la nuit passée, il a rendu son jugement. »
Genèse 31 (1-21)
- Verset 39. de nuit. Le pâtre est exonéré s’il produit les restes de la bête déchirée.
- Verset 42. d’Isaac. Titre divin qui ne revient qu’au v 53 et dont le sens est justifié par l’arabe et le palmyrénien. On traduit aussi : « la terreur d’Isaac ».
Traité entre Jacob et Laban. *
31 43 Laban répondit ainsi à Jacob : « ces filles sont mes filles, ces enfants sont mes enfants, ce bétail est mon bétail, tout ce que tu vois est à moi. Mais que pourrai-je faire aujourd’hui à mes filles que voici et aux enfants qu’elles ont mis au monde ? 44 Allons, concluons un traité, moi et toi,… et que cela serve de témoin entre moi et toi. »
45 Alors Jacob prit une pierre et la dressa comme une stèle. 46 Et Jacob dit à ses frères : « Ramassez des pierres. » Ils ramassèrent des pierres et en firent un monceau et ils mangèrent là, sur le monceau. 47 Laban le nomma Yegar Sahadûta et Jacob le nomma Galéed. * 48 Laban dit : « que ce monceau soit aujourd’hui un témoin entre moi et toi. » C’est pourquoi il le nomma Galéed. 49 Et Miçpa, parce qu’il dit : « Que Yahvé soit un guetteur entre moi et toi, quand nous ne serons plus en vue l’un de l’autre. 50 Si tu maltraites mes filles ou si tu prends d’autres femmes en sus de mes filles, et que personne ne soit avec nous, vois, Dieu est témoin entre moi et toi. » 51 et Laban dit à Jacob : « Voici ce monceau que j’ai entassé entre moi et toi, et voici la stèle. 52 Ce monceau est témoin, la stèle est témoin, que moi je ne dois pas dépasser ce monceau et cette stèle, vers moi, avec de mauvaises intentions. 53 Que le Dieu d’Abraham et le Dieu de Nahors jugent entre nous. » * Et Jacob prêta serment par le parent d’Isaac, son père. 54 Jacob fit un sacrifice sur la montagne et invita ses frères au repas. Ils prirent le repas et passèrent la nuit sur la montagne.